Chad translate English
2,287 parallel translation
Polis memuru Chad Taylor.
Officer Chad Taylor.
Diğer yandan, Simon Ford şefle irtibata geçtiğini reddetti fakat aynı zamanda da Chad Taylor'ı kötülemeye çalıştı.
Simon Ford, on the other hand, He denies having any contact with the chief, But in the same breath,
İyi iş, Chad.
Nice work, Chad.
Cipin her yerinde parmak izlerin vardı, Chad.
Your prints were all over the s.U.V., Chad.
Bu senin silahın mı, Chad?
Is that your gun, Chad? Yeah.
Chad Taylor bundan satın alıyordu ve neredeyse bir yıldır çalışmıyor.
Chad Taylor was buying it, And he's been out of work for almost a year.
Sevimli Chad Taylor.
Oh, sweet Chad Taylor.
Chad bilmem ne, oğlumun kanını dökmek istiyor.
Chad something out for blood.
Chad Ochocinco.
! Chad Ochocinco.
- Chad ve ben, birlikte baldır implantı işindeyiz.
Chad and I are getting into the calf implant business.
- Gitmeden bir şey sorayım.
- All right, Chad. - Hey, quick question.
Chad'le takılıp, futboldan konuşuyoruz.
Oh, nothing, just hanging out with Chad, talking football.
Merhaba, ben Chad.
Hello, this is... Chad.
Brad, Chad ikiniz de sik suratlarınıza çarpmadan susun!
Brad, Chad! Both of you shut your dick faces up!
Gerçekten de harikasın, Chad!
Sado is amazing.
Chad nasıl? Chad'nun durumu nasıl?
Sado, how's Sado doing?
Billy, bu Chad Bradford.
Billy, this is Chad Bradford.
- Chad Bradford.
- Chad Bradford.
Chad, bugun icin hic korku hissediyor musun?
Chad, are you intimidated at all today?
- Selam Jack.
Hey, Chad.
Gary, Chad için velayet davası açmış.
So I hear that Gary has filed for sole custody of Chad.
Seni ve Chad'i bırakıp giden Gary idi.
Gary was the one who deserted you and Chad.
Hayır Chad, benimle içeri gelmen lazım.
No, Chad, you've got to come inside with me, all right?
Chad beni bekliyor, tamam mı?
Chad's waiting for me, okay?
Chad yine ağladığını söyledi. Niye öyle bir şey söyledi ki?
Chad says you're crying again, why would he say that?
Chad, ne dedim ben sana ahbap?
Oh, Chad, what did I tell you, buddy?
O parayla Chad'e bir ekmek ve bir kavanoz fıstık ezmesi alabilirsin.
You could buy a loaf of bread, and a jar of peanut butter for Chad, with all the money that it cost for.
Tamam, Chad benimle kalacak.
Okay, well, Chad is gonna, he's gonna stay with me.
10 saniyen var yoksa Chad ile gidiyorum.
All right, you've got 10 seconds, or I'm taking Chad with me.
- Chad!
- Chad, Chad!
- Kaç Chad!
Chad, run!
Chad, sen arkaya otur, olur mu?
Hey, Chad, you're gonna get in the back, okay?
Chad'i oraya götüremem.
I can't take Chad there.
Tabii, evet, koca bir hayat. Sen, Chad ve tüm o donmuş pizzalar.
Right, yeah, a big life, you, Chad and all those frozen mini-pizzas.
Chad'in tuvalete gitmesi lazım.
Chad has to go to the bathroom.
Gary'nin beni taktığı yok.
Okay? Gary doesn't give a crap about me, you know, but he really cares about Chad.
Adı Chad.
His name is Chad.
Chad mi demiştiniz?
Did you say Chad?
İsmi Chad. Ben annesiyim.
His name is Chad, this is his mom.
Chad'in velayeti konusunda Bay Burton'ın, Bayan Burton'ın çocuk ihmali konusunda sağlam deliller bulamadığını görüyorum. - Dolayısıyla velayeti onda kalacak. - Ama Sayın Yargıç- -
On the matter of the custody of Chad... I find that Mr Burton has not shown any convincing evidence, as to the child neglect on the part of Mrs Burton, therefore she will retain custody.
- Ee anne, Chad'le nasıl gidiyor?
So, Mom, what's going on with Chaz.
Bunlar Soho'da, Chad Rodrick adındaki bir sokak satıcısının markası.
They're the brand of a street pharmacist in Soho named Chad Rodrick.
Chad Rodrick.
Chad Rodrick.
Ama biz narkotik polisi değiliz, Chad.
But we're not dope cops, Chad.
Oo... seni tutuklamayacağız, Chad.
Oh... we're not gonna arrest you, Chad.
Ayrıca mülteciler için yardım faaliyetlerine milyon dolarlar harcıyor. Çad, Somali, Sudan, Afganistan...
He's also given millions of dollars to his various refugee charities in Chad, Somalia, Sudan, Afghanistan.
Adım Chad Bay Saltzman.
Chad, Mr. Saltzman, from third period.
Chad, elbette.
Chad, of course.
Chad'in iki hafta önce çalıştığı yere gitmek aklıma geldi.
Chad was working in a couple of weeks ago. I went back there, man, dropped them dredges, man —
Chad bizim özel misafirimiz.
! Chad's gonna be our special guest... you know, our master of ceremonies.
- Olur, Chad.
- You got it.