English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Genişletmek

Genişletmek translate English

350 parallel translation
Ufkunu genişletmek istersin belki.
If you want to improve your mind...
Sanırım bundan sonra, ailemizi genişletmek işini Devonshire'da umduğumdan daha çabuk başlatmalıyım.
I suppose it's home in Devonshire from now on raising that family sooner than I expected.
Bu kaydı iyice genişletmek mi istiyorsunuz?
Do you care to enlarge the entry?
Ben, şimdi muhtemelen komisyon üyesi olarak seçeceğiniz Nottola'yı.. şehri, tamamına kendilerinin sahip olduğu topraklara.. doğru genişletmek isteyen bir grup vicdansız işadamının..
I formally denounce Councilman Nottola, whom you would now elect commissioner, as the principal figure in a group of unscrupulous businessmen who wish to redirect the expansion of the city to land entirely owned by them.
Ufkunuzu genişletmek için iyi bir fırsat.
A chance to broaden your horizon.
Ufkunu genişletmek için tam fırsat.
Your horizon's about to be broadened.
Asıl fikir anladğım kadarıyla molekülleri genişletmek. Böylece yüzük büyüyecek ve düşecek.
The idea as I see it is that we expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
İstediğim şey, yetenekli ama imkanı kısıtlı olan çocukların yararına... Şapel İnşa Fonu'nun, ücretsiz burslu öğrenim fonunu... genişletmek için kaynak olarak kullanılmasıdır.
What I'm asking is that the Chapel Building Fund be used as the nucleus for an expanding free scholarship fund, for the education of gifted but underprivileged boys.
Zeminde dekoratif şemayı genişletmek akıllıca.
It's clever of you to extend the decorative scheme to the floor.
Demek istediğim arazinizi bizimkiyle genişletmek isterseniz....
I mean, since your spread hooks up with ours....
- Ben zevklerini genişletmek istedim ama nafile!
I've tried to broaden his tastes but it's impossible.
Dünya'yı evrenin sınırlarına kadar genişletmek istiyoruz.
We want to extend the Earth to the borders of the cosmos.
Kısacası, barış ve düzenin korunmasını istiyorsak kurumlarımızı genişletmek ve onları desteklemek elzemdir.
In brief, if we want to maintain peace and order, it is essential to support and expand our institutions.
Bence yakıştı, ama biraz belden genişletmek gerekli.
That'll do, but... I think you should take in the belt... just a little.
... çiftliği genişletmek için.
... to widen the farm.
O, krallığını genişletmek için bize erdemler verir.
He grants us virtues to expand his kingdom.
Şimdi bu üç sıra dışı adam kendi ırklarının ufkunu genişletmek uğruna hayatlarını feda etmişlerdir.
Now, these three remarkable men have given their lives in an effort to... widen the horizons of their species.
" Kendi topraklarımı sizin ülkenizde genişletmek niyetinde değilim.
" I don't want to spread my territories over your lands.
Hepiniz burada, Roma'da güven içinde yaşarken sevgili imparatorunuz hayatını tehlikeye atıyordu İmparatorluğu korumak ve genişletmek için.
While all of you were living safely here in Rome your beloved emperor was risking his life to preserve and enlarge the Empire.
Sen ufuklarını genişletmek ister gibi görünüyorsun.
You seem to be wanting to broaden, get it, your horizons.
Kendi ihtiyacımızın dışında, geri kalan bütün ürünler dinimizi genişletmek için satılacaktır.
Apart from reserving some for our own use it's all exported for fund-raising or for preaching purposes.
Diğer ülkelerin özgürlüklerini ihlal etmek ya da topraklarımızı genişletmek gibi bir amacımız hiçbir zaman olmamıştır.
To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement,... was far from our thoughts.
bu ufkunuzu genişletmek için oldukça iyi bir repertuar.
This is quite a repertoire. Are you looking to broaden your horizons?
Bu hükümet hastane inşaası programını genişletmek için söz verdi.
This government made a commitment to expand the hospital building programme.
Burayı genişletmek.
Making it soar.
Kelime hazneni genişletmek çok zevkli.
It pays to increase your word power.
- Biz uyuşturucuyu zihnimizi genişletmek için kullanıyoruz.
We took drugs to expand our mind! Not to escape!
"Gökkuşağı Kemeri" nin içeriğini genişletmek için bir sürü fikrim var.
I have several ideas - for the improvement of the contents of The Girdle of Iris.
Bu teorik, ama mantığı genişletmek için, onun bunun farkında olduğuna inanmak için sebep yok.
This is theoretical, but to extend the logic, there's no reason to believe she'd be aware of it.
Sadece onun ufkunu genişletmek istedim.
I just wanted to broaden his horizons.
- Hey, ufkumu genişletmek istiyorum.
- I like to expand my horizons.
- Ne istiyorsun, Globus? - Ufkunu genişletmek istiyorum.
What do you want, Globus I want to expand your horizons.
Yıldız Filosundan aldığım her istihbarat raporu Maquilerin saldırılarını genişletmek istediğini gösteriyor eylemlerini arttırmak istiyorlar.
Every intelligence report that I get from Starfleet suggests that the Maquis are eager to expand their strikes. They want to escalate their activities.
Gelecekteki Krallığını genişletmek için mücadele verdiğim Fransa'da bir haber aldım.
I heard the word in France where I was fighting to expand your future kingdom.
Hedef kitlemizi şehirli gençlerden, daha paralı... rallicilere doğru genişletmek...
Broadening our marketing target from inner-city youth... to the more affluent off-road vehicle group...
Anlayışımı genişletmek için Tanrı bana düşeslerin cezbedici havasını ve bir vahşi kedinin içgüdülerini vermişti.
"TO ENLARGE MY UNDERSTANDING, " THE LORD HAD DELIVERED ME TO A SOUL " WITH THE ALLURING AIRS OF SOME GREAT DUCHESS
Peki, ben bir oyuncu olarak benim aralığını genişletmek isteyen edilmiştir.
Well, I've been wanting to extend my range as an actress.
Bunun yerine hafıza devrelerini genişletmek mümkün olabilir mi?
would it be possible to expand his memory circuits instead?
Mağarayı genişletmek gerekecek.
We're going to need a bigger cave.
Havaalanını genişletmek istiyorlar ve herifin teki çıkıp tekerlerine çomak sokuyor.
Now, they want to expand the airport, and there's one bloke who's a pain in the ass.
Akciğerini tekrar genişletmek için bir göğüs tüpü koyduk.
We've put a chest tube in to re-expand his lung.
Şeritleri genişletmek için onları çıkarmam gerekiyordu.
Well, I had to pull them up if I'm gonna widen the lanes.
Sovyetler için Batı Avrupada nüfuzlarını genişletmek için bir fırsat olabilirdi.
unless something was done, and this would give an opportunity to the Soviets to extend their influence in Western Europe.
Peki ala, bir osilatör alarak, telsizin menzilini genişletmek için yeterli olmalı.
Well, it should be enough to buy an oscillator to extend the range of our radio.
- Omuzlarını genişletmek.
- Grow bigger shoulders.
- Ciğeri genişletmek için.
- To re-expand the lung.
Peki ala, savaşçı gücünü genişletmek istiyordun.
Well, you've been wanting to expand your fighting force.
Daha kıdemli olduğunu düşünüyor ve bölgesini genişletmek istiyor.
He reckons he is the senior, and he wants to enlarge his territory.
Arazini genişletmek istediğini biliyorum.
I know you been wantin'to expand.
Alış veriş yapanlar 18 - 49 yaşları arasındakiler. Cazibemizi bu demografiye göre genişletmek için, her türlü değişikliği yapıyorduk. Para harcayan kesim bu.
Uh, the ad agencies have been telling us for yearsthe 18-49-year-olds are the shoppers, they're the ones who spend the money.
Wayne-Powers'ın tarihi bölgeleri genişletmek adına olan önerisi ilerledi ve desteklendi.
It has been moved and seconded, that Wayne-Powers tender an offer to the city, in order to expand into the historical district.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]