English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gitmeni istemiyorum

Gitmeni istemiyorum translate English

679 parallel translation
Gitmeni istemiyorum. Anladın mı?
I don't want you to go.
Ben ölürken senin oraya gitmeni istemiyorum.
I don't want you go back up there. dying myself.
Gitmeni istemiyorum.
Now listen, Dale.
Gitmeni istemiyorum Bea. ... ve babanın düşüncesine de katılmıyorum, ama biliyorum ki senin mutluluğunu düşünüyor.
I don't want you to go, Bea and I can't agree with your father's decision, but I know he's thinking of your happiness.
O kadını görmeye gitmeni istemiyorum.
I don't want you going down there to see her.
Senden gitmeni istemiyorum.
I'm not asking you to.
- Gitmeni istemiyorum.
- I don't want you to go.
Bombalar düşerken gitmeni istemiyorum.
I don't like you to leave with these things still hitting.
Gitmeni istemiyorum!
I don't want you to!
Hayır, polise gitmeni istemiyorum.
No, I don't want you to go to the police.
Gitmeni istemiyorum, burada kalsana.
I hate to see you go. Why don't you stay?
Oraya gitmeni istemiyorum.
I'm not asking you to go up there.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to go away.
Gitmeni istemiyorum.
I'm asking you not to go.
Ben de gitmeni istemiyorum tatlım, ama korkarım buna mecbursun.
I don't want you to either, honey, but I'm afraid you have to.
- Gitmeni istemiyorum. - Gitmeliyim.
- I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum!
I don't want you to go!
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to!
Oraya gitmeni istemiyorum. Benimle gel.
I don't want you to go there.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to leave.
Ne yapacağına karar vermeden hiçbir yere gitmeni istemiyorum.
I don't want you to go anywhere until you have a definite plan.
Joanna, gitmeni istemiyorum!
Joanna, I don't want you to go!
Gitmeni istemiyorum ama, Senin iyiliğin için bunlar..
I want none of that... this is for your good!
Ama gitmeni istemiyorum.
But I'm not throwing you out.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to go. I love you.
Andre, gitmeni istemiyorum.
Andre, I don't want you to go.
Sue, gitmeni istemiyorum.
Sue, I don't want you to leave.
Joe, gitmeni istemiyorum.
Joe, I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum.
I hate to see you go.
Unutma, onun yakınına bir yere gitmeni istemiyorum.
Now, remember, I don't want you to go anywhere near him.
Gitmeni istemiyorum Meyer.
I don't want you out, Meyer.
Bu sabah oraya gitmeni istemiyorum.
I don't want you going out there this morning.
Artık ona gitmeni istemiyorum.
I don't want you to go home to him any more.
Beni burada yalnız bırakıp gitmeni istemiyorum, Mel.
I don't want you to leave me alone here, Mel.
Ama ben gitmeni istemiyorum.
But I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum.
I'm not gonna let you.
Gitmeni istemiyorum.
I won't let you go.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to leave!
İyileştikten sonra seni evine götüreceğime söz verdim... ama gitmeni istemiyorum
I've promised to take you home after I've recovered I'm going to miss you
Ben sadece gitmeni istemiyorum.
I just didn't want you to go.
Bekle, gitmeni istemiyorum.
Wait, I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum ama.
But I don't want you to leave.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you to.
Bekle, oraya gitmeni istemiyorum.
Wait, you don't want to go in there.
Oraya silahsız gitmeni istemiyorum.
We don't want you to go on up there unarmed.
Ben tabi gitmeni istemiyorum, ama...
I don want to let go of course but...
İstemiyorum gitmeni.
I don't want you to leave :
Gitmeni düşünmek istemiyorum.
I don't wanna think about you leaving.
Gitmeni istemiyorum.
I don't want you...
- Gitmeni ben istemiyorum.
- I'm not making you leave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]