Güçlü joxer translate English
47 parallel translation
Güçlü Joxer... hizmetinizde.
Joxer, the Mighty, at your service.
- Şu güçlü Joxer'ın içinden neyle yapıldığını görelim mi? ! - Oh, hayır, hayır!
Shall we see what the mighty Joxer is made of from the inside?
Güçlü Joxer...
Joxer, the Mighty
O Joxer... O Güçlü Joxer!
He's Joxer, he's Joxer, the Mighty
Ben Güçlü Joxerım!
I'm Joxer, the Mighty!
Neyin kahramanı? - Ben Güçlü Joxer'ım.
I am Joxer, the Mighty.
- Ben Güçlü Joxer'ım. O kırsal bölgede dolaşıyor...
I'm Joxer, the Mighty He roams through the country...
O Güçlü Joxer... O gerçekten de düzenli...
He's Joxer, the Mighty He's really tidy
Joxer... O Güçlü Joxer!
Joxer, he's Joxer, the Mighty
O Joxer... ben Güçlü Joxer'ım!
It's Joxer, I'm Joxer, the Mighty
O Joxer... Güçlü Joxer... Joxer...
He's Joxer, Joxer, the Mighty
Güçlü Joxer!
Joxer, Joxer, the Mighty
Güçlü Joxer!
Joxer, the Mighty
- Güçlü Joxer... hizmetinizde.
Joxer, the Mighty at your service.
Tekrar şu Jerks... "Güçlü Joxer" şarkısını mı söyleyeceksin?
Are you going to sing that Jerks... that Joxer, the Mighty song, again?
Güçlü Joxer... ve onun güçlü adamlarının... kızlarının güçlü topluluğu.
Joxer, the Mighty, and his mighty band of mighty men Girls... Uh...
Güçlü Joxer ve onun... dövüşen, güçlü, kadın dövüşçüleri... dövüşüyor.
Joxer, the Mighty, and his fighting, mighty, women fighters... Fighting...
Ve sadece Güçlü Joxer şu İskitliler'i durduracak.
And only Joxer, the Mighty, is gonna stop those scythians.
Güçlü Joxer döndü.
Joxer, the Mighty, has returned!
Bekleyin, bekleyin. Ben Güçlü Joxer'ım, hatırladınız mı?
I'm Joxer, the Mighty, remember?
- Güçlü Joxer, kırsal... bölgede dolaşır.
Joxer, the Mighty He roams through the countryside...
- Oh, Güçlü Joxer...
Oh, Joxer, the...
Güçlü Joxer... bütün hastalıklardan muaf.
Yeah. Joxer, the Mighty, immune to all diseases.
- Güçlü Joxer.
Joxer, the Mighty.
Ben Joxer'ım... Ben Güçlü Joxer'ım...
I'm Joxer, I'm Joxer, the Mighty
" Bir savaşçı, Güçlü Joxer...
"A warrior, Joxer, the Mighty...,"
O Joxer, Güçlü Joxer!
He's Joxer, Joxer, the Mighty
O... Joxer, Güçlü Joxer!
He's Joxer, Joxer, the Mighty
Güçlü Joxer, Zeyna Savaşçı Prenses'i ve hırsızların kralı Autolycus'ı getiriyor...
Joxer, the Mighty...,... brings Xena, Warrior Princess...,... and Autolycus, the king of thieves...
Şimdi, güçlü Joxer'ın çeliğinin tadına bakacaksınız!
Now you'll taste the steel of Joxer, the Mighty!
Güçlü Joxer
I'm Joxer, the Mighty
Ben Annie Day, 3 aylık dergi olan "Güçlü Joxer" editörüyüm.
Annie Day, editor-in-chief of the "Joxer, the Mighty" quaterly.
Dünyanın en iyi uzmanlarından biri olan, Güçlü Joxer'ın çalışmaları... Yeni tomara biraz ışık saçar diye düşünüyorum.
Well, as one of the world's top experts in Joxer, the Mighty studies...,... I think that I can throw some light on this new scroll thing.
Ares, ben güçlü Joxer kendini göstermeni emrediyorum!
Ares, I, Joxer, the Mighty, command you to show yourself!
Callisto'yla dövüşmek için - ben- seçilmiştim çünkü Zeyna'dan güçlü birisi varsa, o da Olağanüstü Joxer'dı.
I was the one chosen to fight Callisto because if there's anyone mightier than Xena it's Joxer, the Magnificent.
Ama dikkatli ol... Güçlü... Joxer'la dövüşüyorsun.
You're fighting Joxer...,... the Mighty.
Joxer'a her güçlü kuvvetli köylünün bir listesini verin... ve dışarıdaki tuvaleti koruyun!
Give Joxer a list of every able-bodied villager... -... and secure the outhouse.
Güçlü... Joxer.
Joxer, the Mighty.