Kalkïn translate English
39 parallel translation
Hazïr olunca kalkïn.
Take off when ready.
Reis için ayaga kalkïn.
Stand up for the warden.
- Kalkïn üstünden.
- Get off him.
Ayaga kalkin, hakim geliyor!
Stand up! Here comes the judge.
Kalkin.
Idaho : On your feet.
Yerlerinizden kalkin.
Come on down out of the stands.
Kahvalti istiyorsaniz hemen kalkin!
Let's go if you want to eat! Get up!
Kalkin!
Get up!
HAYDi KALKIN, KALKIN.
On your feet, on your feet. Let's go, let's go.
Kalkin.
Get up.
Ayaga kalkin.
Get up.
Kalkin, ogretmenim!
Get up, teacher! Time to go to work!
Bayim kalkin.
Mister, get up.
ŞİMDİ MARŞ İÇİN AYAĞA KALKIN KAZAK FİLM SANSÜR HEYETİ Bu film 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. KAZAK FİLM SANSÜR HEYETİ Bu film 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir.
Copyright from SI Media
Hemen kalkin, acele edin!
Get up quick, faster!
Kuzey Afrika Fransiz sömürgelerine sesleniyorum, ayaga kalkin!
French colonials of North Africa, I say, rise up! Help our Allies!
Kalkın.
Kalkin.
Bayanlar, ayaga kalkin.
Stand up, ladies!
Haydi, kalkin çocuklar.
Get up, kids!
Ayaga kalkin.
Stand up.
Bayanlar ve baylar, gecenin es sunucusu için lütfen ayaga kalkin.
Ladies and gentlemen, please stand up for your co-host of the evening,
Ayaga kalkin!
On your feet!
ayaga kalkin!
On your feet!
LÜTFEN KOLTUKTAN KALKIN.
Please take the chair seat up.
KOLTUKLARINIZDAN KALKIN VE UÇAĞI TERK EDİN.
Leave your seats and get out of plane.
Gideceksin! Siz ikiniz de kalkin artik.
You two, can you get up, please?
Kalkin koltuktan.
Clear off there. Get off that settee.
Ayaga kalkin.
On your feet.
Ayaga kalkin, koleler.
On your feet, slaves.
Kalkin bakalim gencler.
Rise and shine, mijos.
Yavasca ayaga kalkin.
Stand up slowly!
Kalkin!
Wakey-wakey!
Kalkin!
Up and at'em!
KALKIN.
Rise.
KALKIN VE BANA HiZMET EDiN, SAVAsÇILARIM.
ARISE, MY WARRIORS, AND SERVE ME.
Lutfen, kalkin.
Please, stand.