Kapıyı açayım translate English
188 parallel translation
Yanıma sürüne sürüne dönse bile açık bir kapı bulamayacak - sakın sen de kapıyı açayım deme.
And if she comes crawling back to me on her knees... she'll find the door closed and don't you open it.
Kapıyı açayım.
I'll open up.
Ben gidip kapıyı açayım.
I'll just go and open up.
Size kapıyı açayım.
I have to let you out.
Kapıyı açayım.
I'll get the door.
Gérard gelmiştir. Kapıyı açayım.
It must be Gerard.
Anahtar var. Kapıyı açayım.
I've got the key.
Kapıyı açayım.
I'll open the door.
- Ben kapıyı açayım.
- I'll open the door.
Gel, sana kapıyı açayım.
Here, I'll let you in.
Bekle, kapıyı açayım.
Wait. I'll let you in.
- Kapıyı açayım bari.
- I'd better go and let him in.
Dur kapıyı açayım... Görüşmek üzere çocuk.
If that girl wishes to make contact this is the only place she'll come.
Size şu kapıyı açayım hemen.
I'll just open these up for you.
Ben kapıyı açayım.
I'll get the bar.
- Sana kapıyı açayım.
- Here, I'll just get the door for you.
- Durun, kapıyı açayım.
- Let me get the door for you.
Ben kapıyı açayım.
I ´ ll open up for you.
Kapıyı açayım?
Got the door?
- Hey, ara beni Monty. - Hey, kapıyı açayım.
Hey, let me get the door.
İşte, dur sana kapıyı açayım.
Here, let me get this for you.
- Evet, ben kapıyı açayım.
- Yeah, let me open the door here.
Ben de kapıyı açayım.
I'll get the door.
Kapıyı açayım size.
I'll open the door for you.
Bir dakika kapıyı açayım.
Here I'll get the door for you
Dur sana kapıyı açayım.
Here let me get that for you.
Kapıyı açayım.
I'll get that door.
Şunu yere tam buraya koyayım ve şu kapıyı açayım.
I'll set this thing down right here and get that door open.
- Durun kapıyı açayım.
- Let me get that for you.
Tamam, kapıyı açayım.
All right. Let me get the door.
Kapıyı açayım mı?
You want me to get that?
Kapıyı açayım.
I got the doors.
Kapıyı açayım.
Let me get the gate for you.
Kapıyı açayım size.
Oh, let me get the door for you.
- Kapıyı açayım size.
- Let me open the door for you.
Dur kapıyı açayım.
Let me get the door.
- Şurada iki saniye duralım- - ben kapıyı açayım
- Let ´ s take a second here and unlock the doors off- -
Sakın o kapıyı açayım deme.
Laura, stay back! Don't open the door.
Durun, kapıyı açayım.
Here, let me get the door for you.
Kapıyı açayım.
I get the door.
İzin ver şu kapıyı açayım.
Let me open this door.
Dur sana kapıyı açayım.
Here, let me get the door.
Ben kapıyı açayım.
I'll go get the door. I'll go get the door.
Sana kapıyı açayım.
Here, let me get the door for you, Tony.
Ben kapıyı açayım, tamam mı?
I'll get the door, right?
Ben kapıyı açayım.
- Don't worry I know the way.
Sophia'ya kapıyı ben açayım
John, it's Sofia.
Sana kapıyı açayım.
Let me get the door for you.
- Ben kapıyı açayım.
I'll get the door.
Bu sefer ben açayım mı kapıyı?
Uh... What do you say I answer this time?
Kapıyı ben açayım başarıya giden kapıyı.
Let me open that front door... the door that leads to success.
açayım mı 27
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20