Kapıyı tutun translate English
146 parallel translation
Kapıyı tutun!
Watch out!
Castor, Phelarus, Dimitris, kapıyı tutun.
Castor, Phalerus, Dmitrius, get to the door.
Sen. Sen. Kapıyı tutun.
You. Cover the door.
Kapıyı tutun, kimse girmesin.
Hold the door so that nobody comes in.
Pastor Kardeşler, bu kapıyı tutun!
Pasztor boys, take this door!
Kapıyı tutun.
Get the gate.
Kapıyı tutun.
Block the doorway.
Kapıyı tutun.
Get the door.
Kapıyı tutun.
Hold the door.
İçeriye almayın, kapıyı tutun.
Hold them back, hold the door.
Kapıyı tutun!
Hold the door!
Şu kapıyı tutun.
Hold that door.
Kapıyı tutun.
Hold the door!
Kapıyı tutun!
Moron.
Siz ön kapıyı tutun, geçmeye çalışan olursa benzetin.
Take the front door. If anyone comes in, break them down.
Kapıyı tutun!
Secure the door!
- Kapıyı tutun.
Secure the door.
Kapıyı tutun!
Hold that door!
kapıyı tutun.
Hold the doors.
Kapıyı tutun!
Hold those doors!
Arka kapıyı tutun!
Get the back door!
Ana kapıyı tutun!
Secure the front! Don't let him get away!
Kapıyı tutun lütfen.
Hold that, please.
Siz beyler kapıyı tutun.
You guys take the gate.
Kapıyı tutun, kapıyı tutun!
Hold the door Hold the door!
- Kapıyı tutun.
- Grab that door.
Pekala, biriniz kapıyı tutun.
All right. Moriarty, take the door.
Kapıyı tutun! Yakalayın onu.
Bar the door!
- Kapıyı tutun.
- Hold the door.
- Kapıyı tutun.
- Get the door.
Çocuklar, kapıyı tutun.
You guys, hold the door.
Kapıyı tutun! Tutun!
[Wilhelmina] Hold the elevator.
Kapıyı tutun, lütden.
Hold the door, please.
Kapıyı tutun.
Get the door!
Kapıyı tutun!
Hold the doors!
Kapıyı tutun lütfen.
Hold the door, please.
Kapıyı tutun!
Hold it!
Kapıyı tutun lütfen.
Hold the door, please!
Kapıyı tutun lütfen.
FRANKLIN : Hold the door, please!
Biraz tutun şunu. Ben kapıyı getireyim.
Could you hold this for me, while I get the door?
Lütfen kapıyı kapalı tutun.
Please, keep this door closed.
Kapıyı açık tutun.
Keep'em open!
Kapıyı tutun.
Hold the door. Hold the door!
Üstünüzü değiştirirken kapıyı kapalı tutun ki yemleri mi öldürmeyin.
Keep the door closed while you're changing. You don't wanna kill my bait.
O kapıyı kilitli tutun.
Just you make sure that door is locked.
Kapıyı tutun.
Coming through! Coming through!
Her kapıyı, her pencereyi tutun.
Cover every door, every window.
İsterseniz kapıyı kapalı tutun.
You might want to think about keeping that door shut.
Tutun şu kapıyı!
Get the door!
Kapıyı kilitli tutun.
Keep the door locked.
- Bundan böyle kapıyı kilitli tutun.
- From now on, keep the door closed.
tutun 312
tütün 22
tutunun 80
tutun onu 154
tutunamıyorum 23
tutun şunu 53
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
tütün 22
tutunun 80
tutun onu 154
tutunamıyorum 23
tutun şunu 53
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302