English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kes şu saçmalığı

Kes şu saçmalığı translate English

279 parallel translation
Kes şu saçmalığı!
Enough of this nonsense!
Sweeney, kes şu saçmalığı!
Sweeney, cut that out!
Kes şu saçmalığı.
Stop all this nonsense.
Kes şu saçmalığı.
Stop this nonsense.
- Şimdi kes şu saçmalığı lütfen.
- Now stop that nonsense.
Kes şu saçmalığı.
Stop this bullshit.
Kes şu saçmalığı.
Stop that bullshit.
Kes şu saçmalığı!
Cut out this crap!
Kes şu saçmalığı, seni yaşlı bunak!
Enough ofthat tripe, you old geezer!
Kes şu saçmalığı.
Cut the fucking shit out.
Kes şu saçmalığı.
Stop with this bullshit.
Kes şu saçmalığı artık!
Stop this idiocy!
Kes şu saçmalığı!
Stop this nonsense!
Kes şu saçmalığı!
Cut that crap!
Kes şu saçmalığı!
Stop that silly nonsense!
201-ryo iki hey, kes şu saçmalığı!
201-ryo two hey, cut the crap!
- Kes şu saçmalığı, denizci, hemen!
- Stow that crap, sailor, now!
Kes şu saçmalığı. Bütün ülke izleyecek insanlar sana yazacak.
The whole country will be watching, people will be writing to you.
- Kes şu saçmalığı, Noodles.
- Cut the bullshit, Noodles.
Tanrı aşkına Abel, kes şu saçmalığı!
For God's sake Abel, stop that nonsense!
- Kes şu saçmalığı, tamam mı dostum?
- Cut the shit, okay, man?
Kes şu saçmalığı!
Stop that crap!
Kes şu saçmalığı, daha ne istiyorsun?
Cut the crap ; what do you want?
- Kes şu saçmalığı.
- Come on, stop this bullshit.
Hadi Adam, kes şu saçmalığı.
Come on, Adam, stop the crap.
Kes şu saçmalığı.
Cut that crap out.
- Kes şu saçmalığı.
- Cut that shit out.
Haydi, kes şu saçmalığı!
Come now, stop this nonsense!
Kes artık şu saçmalığı.
Cut out the wisecracks.
Şu saçmalığı kes.
Stop this nonsense.
Hemen yerine otur ve şu saçmalığı kes.
Finish your dinner and stop this nonsense.
- Şu saçmalığı kes artık!
Now, stop this nonsense! All of it.
Şu saçmalığı kes artık?
Why don't you knock it off and stop saying that?
Kes şu kahrolası saçmalığı!
Stop that damned nonsense!
Yumruğunu sertçe masaya indirdi ve "Kes şu kahrolası saçmalığı!" dedi.
And he slammed down his fist and said, "Stop that damned nonsense!"
Kes artık şu saçmalığı.
Stop that nonsense.
Kes artık, şu saçmalığı, Yat artık.
Stop that nonsense and go to bed.
Şu saçmalığı kes ve cevap ver bana.
Cut out this nonsense and answer me.
Şu kılıksız saçmalığı kes, canım.
Stop this pokey nonsense, dear.
Şu saçmalığı kes artık!
Stop the bullshit!
Hemen şu saçmalığı kes!
Stop this bullshit at once!
Kes şu Bambi saçmalığını.
Let's cut the Bambi shit.
- Dinle, kes şu çocukça saçmalığı.
Listen, stop this childish nonsense.
Slug, şu Fil Adam saçmalığını kes.
Slug, will you stop with that Elephant Man bullshit.
Kes şu cezalandırma saçmalığını.
Shut up with your whores and punishment shit.
Kes artık şu canavar saçmalığını!
Go to bed! There are no such things as monsters!
Şu kendine acıma saçmalığını kes, Bud!
Cut this self-pity crap, Bud!
Kes şu "Bill" saçmalığını, seni orospu çocuğu.
Cut all that "Bill" crap out, you son of a bitch.
Şu kendine acıma saçmalığını kes, Bud!
What the hell's that supposed to mean?
Sizlerden birini içeri tıkmadan....... rahat etmeyeceğim.. Kes şu saçmalığı!
Baloney!
- Aaron, bu saçmalığı kes şu an.
- Aaron, we don't wanna hear that shit now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]