English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kes sesini dedim

Kes sesini dedim translate English

131 parallel translation
Sana kes sesini dedim!
I said, shut up!
Kes sesini dedim!
Shut up, I tell you!
- Kes sesini dedim!
- Quiet, I said!
Sana kes sesini dedim.
I told you to shut up.
Kes sesini dedim.
I said, shut up.
Kes sesini dedim sana!
Quiet! Quiet!
Kes sesini dedim!
I said, shut up!
Kes sesini dedim.
I said shut up!
- Kes sesini dedim!
- I said shut up!
- Kes sesini dedim.
- I said, "Shut up!"
- Kes sesini dedim!
I said shut up!
Kes sesini dedim.
I said shut up.
Kes sesini dedim!
- I said shut up!
Sana kes sesini dedim!
I say shut up!
Eminim en büyük hayalin bir kovboyun altına yatıp... Kes sesini dedim!
I bet your biggest hope is to marry some cocksucking cowboy, pump out 2 blond kids perpetuating the cycle endlessly.
Kes sesini dedim.
Shut up, I said.
Kes sesini dedim.
I told you to shut up!
- Sana kes sesini dedim.
- I told you to shut up.
- Kes sesini dedim.
- I said, shut up.
- Kes sesini dedim.
- Shut up, I said.
Kes sesini dedim!
I said shut up!
- Kes sesini dedim, Amtrak.
- I said pipe down, Amtrak.
- Kes sesini dedim, böcek!
- I said, shut up, you little insect.
Kes sesini dedim sana!
Hey, man, shut the fuck up.
Otur ve kes sesini dedim. Seninle ilgilenince ilgileneceğim.
You know, I bet she took that very well,'cause she sounds just delightful.
Kes sesini dedim!
Shut the fuck up!
Kes sesini dedim!
Just shut the fuck up! C'mon, Baby.
Onu kutsa ve koru. - Bu zor durumda ona yardımcı ol, Tanrım. - Kes sesini dedim!
Help her fight this time too, Lord... and while you're at it, help our friend Maurice.
- Kes sesini dedim sana.
- Did I tell you to shut up, huh?
Sana kes sesini dedim, değil mi?
Didn't I tell you to shut the fuck up?
- Kes sesini dedim.
- Fucking shut up.
Kes sesini dedim sana!
That'll do!
Kes sesini dedim!
I said shut up.
Sana kes sesini dedim, lanet olası!
I told you to shut up, damn it.
Ben de dedim ki " Kes sesini, bizde de T.B diye biri var o yüzden eşit sayılırız.
So I says for him to shut up because we got a guy with T.B., so that makes us even.
- Burada yok, sana dedim. - Kes sesini!
- You looking for me, Will?
- Sana sesini kes dedim.
- Shut up, I tell you.
- Kes sesini, dedim.
- Shut up, I said.
- Sana kes sesini dedim!
* In the barn * Hey, I said... shut up!
- Kes sesini, dedim.
Shut the fuck up! Jimmie, look at me.
- Sana sesini kes dedim!
- I said shut up!
Kes sesini, dedim!
Get out!
Kes sesini dedim!
- I said stop talking!
- Kes sesini dedim.
I said, shut up!
- Kes sesini dedim.
- I said, shut it.
Dedim ki, "kes sesini."
I said, you shut up.
Sana sesini kes dedim!
I said knock it off!
"Kes sesini! O bir balık dedim, o kadar!"
"Shut up. I say it's a grouper!"
Ben de'Kes sesini'dedim, o da'Göstereyim'dedi.
I'm like, "Shut up," and he's all, "Let me show you."
- "Poşet çay mevsimi." dedim. - Kes sesini düdük.
So I said it's totally tea bag season.
Kes sesini dedim!
- l said, shut up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]