Kolomb translate English
287 parallel translation
Kristof Kolomb İspanya kraliçesine mektup yazdı. Mektupta, seni seviyorum diyince, büyük gemi aldı.
Christopher Columbo, he write the Queen of Spain a nice little note, he say how I love you, then he get a great big boat.
Kolomb ne dedi, 1492'de buraya gelince?
What you think Columbo do, when he's coming here in 1492,
- Hayır, Kolomb öncesi Amerikan sanatı.
- No, pre-Columbian art.
Kolomb öncesi sanat da nedir?
What's this precolumbian art?
Kristof Kolomb'un keşfinden önceki Amerikan medeniyeti.
American civilisation prior to Christopher Columbus.
Kolomb'u bekleyen Amerika gibiyim.
- Yes. I'm like America before Christopher Columbus.
Chillingbourne 1085 yılında belediye ilçesi olarak kuruldu yani Kolomb Amerika'yı keşfetmeden 407 yıl önce.
Chillingbourne was constituted a municipal borough in the year 1085... 407 years before Columbus discovered America.
Doğu yakasını, Kolomb'un Amerika'yı seçtiği gibi, seçtiğimi mi sanıyorsun?
Do you think I picked the East Side like Columbus picked America?
Yargıç Goodbody, Doktor Lifesaver, Kristof Kolomb ve Theodore Roosevelt.
Judge Goodbody, Dr. Lifesaver, Christopher Columbus and Theodore Roosevelt.
" Kolomb, bu ülkenin yalnızca kabuğunu keşfetti.
" Columbus discovered only the shell of this country.
- Kolomb'a dememişler miydi bunu?
- Isn't that what they told Columbus? - Yeah.
Kolomb, Amerika'yı keşfettiğinde birtakım gizemli şeyler Avrupa'daki bilginlerin kafasını çok karıştırdı.
When Columbus discovered America, a series of mysteries emerged in Europe.
Buna rağmen Kolomb yeni kıtada alabildiğine muz yetişen tarlalarla karşılaştı.
Still, Columbus found plantations in the New World.
İlk randevuda Kristof Kolomb bile olsan, seninle yatmam.
No, Jerry. I've an ironclad rule. I wouldn't sleep with Christopher Columbus on the first date.
Birazdan hikâyede göreceksiniz. Birazdan Kristof Kolomb ile mecazi olarak tokalaşmanızı isteyeceğiz. Başka bir galaksi ve başka bir zamandan.
Therein hangs the tale, for in just a moment we're going to ask you to shake hands, figuratively, with a christopher columbus from another galaxy and another time.
Damarlarımda Kristof Kolomb'un kanı dolaşıyor.
Christopher Columbus'blood flows through my veins.
Birden Kristof Kolomb'un yüzme bilmediğini hatırladım.
I remembered Christopher couldn't swim.
Kolomb gibi hissediyorum... Yabancı yeni topraklara yerleşmiş... Bir sürü gizemle dolu... ve bir sürü yeni keşiflerle...
I feel a little bit like Columbus... set down in a strange new land... full of new wonders... new discoveries.
Bir zamanlar, Kristof Kolomb burada karaya ayak basmıştı.
Once, Christopher Columbus landed here.
Teşekkür ederim, Bay Kolomb.
Thank you, Señor Columbus.
Garip şeydir şu şeker, Bay Kolomb.
Strange thing, sugar, Señor Columbus.
Oradan Kristof Kolomb'un heykelini falan görebilir.
From there, she can see the statue of Christopher Columbus, whole works.
Aradığını orada bulamazsın Kolomb...
You won't find it down there, Columbus.
Böylelikle ; Kolomb-öncesi büyük medeniyetler :
The great pre-Columbian civilizations,
Kolomb'dan sonra 200 yıI boyunca... dünyanın düz olduğuna inanmaya devam ettik.
Two hundred years after Columbus we persisted in thinking that the world was flat.
Önden buyur, Kolomb.
After you, Columbus.
Pek çok kişi, Kolomb'un ülkenizi keşfettikten sonra yolda..... San Marcos'da mola verdiğini ve hastalık kaptığını da bilmez. Bu hastalık bugün bir penisilin iğnesiyle tedavi edilebilmektedir.
They also fail to realise that before Columbus discovered your country, he stopped in San Marcos and contracted a disease which can today be cured with one shot of penicillin.
1492'de Kolomb'un frengiyi keşfetmesiyle başladı.
It started downhill in 1492 when Columbus discovered syphilis.
Kolomb'un denizcileri, sefer dönüşlerinde getirmiş olabilirlerdi.
It may have been brought back by the sailors in Columbus's ships.
Bu Kolomb'un Amerika'yı keşfinden ve Yeni Dünya'nın kapılarını açmasından 1 yıl sonrası.
That was the year after Columbus had discovered America and opened the New World.
Leonardo, Kopernik ve Kolomb İyon geleneğinden ilham aldı.
Leonardo and Copernicus and Columbus were inspired by the Ionian tradition.
Bunu yerine neden, Batı binlerce yıl karanlıkta uyudu? Kolomb ve Kopernik ve onların takipçileri burada yapılan çalışmaları tekrar keşfedene kadar?
Why, instead, did the West slumber through 1000 years of darkness until Columbus and Copernicus and their contemporaries rediscovered the work done here?
Siz iki deha dünyanın şekli hakkında ne düşünüyorsunuz bilmem ama ben ve Kolomb yuvarlak olduğunu düşünüyoruz.
I don't know what you two geniuses think the shape of the world is... but me and Columbus happen to think it's round.
Zira Kolomb taraftarı olmasaydı hepimiz Kızılderili olurduk.
Because if it wasn't for Columbus, we'd all be Indians.
Asıl yapmak istediğim, sessiz bir yere gitmek ve dünyanın kıyısından kayıp gitmek. Ne yazık ki Kolomb bunu hiç yapamamıştı.
What I would like to do is to go to some quiet place and... just slip over the edge of the world... the way Columbus never did, unfortunately.
Kocanın dediği gibi : "Kolomb Amerika'yı keşfetmeseydi hepimiz Kızılderili olurduk."
And what your husband said... if Columbus had done it, we'd all be Indians.
Kral babanız, Kolomb taklidimle çok eğlenirdi.
I'm very sorry, Ma'am. Your royal father used to be very amused by my impersonation of Columbus.
Beni Kolomb Günü dansına götüreceksin.
- What? You're taking me to the Columbus Day Dance on the 16th.
Kristof Kolomb mu?
Christopher Columbus?
Kolomb'da sadece tekne gezisine çıkmıştı zaten.
Columbus was just going on a little boat ride, huh?
Geçen gece PBS'deki harika Kolomb belgeselini izlediniz mi?
Did anybody see that great documentary about Columbus on PBS the other night? - ( Susan ) Mm-mm.
Kolomb aksini ispatladı.
Columbus proved it was round.
Kristof Kolomb.
Christopher Columbus.
Leo biliyorsun ki, Kolomb'un keşfettiği tek şey kaybolmuş olmalarıydı.
You know, Leo, the only thing that Columbus discovered was that he was lost.
"Bu deniz, Pasifik Okyanusu idi." "Oğlu Fernando'nun kaleme aldığı biyografisi, Kolomb'u tarihteki yerine yerleştirdi."
The biography that Fernando wrote about his father... restored the name of Columbus to its place in history.
Yeni dünyaya giderken Kolomb'un tek enstrümanı... güvenilir pusulasıydı.
The only instrument Columbus had to get him to the New World was his trusty compass.
Belki de elimizde bir Kristof Kolomb'umuz daha var.
Maybe we have another Christopher Columbus on our hands.
O kahrolası kolomb'dan daha iyi bir film olurdu.
It'd make a better movie than that damn Columbus.
Sizce Kristof Kolomb bütün bu eziyete... sırf Larry Lefferts'la operaya gitmek için mi katlandı?
Would Columbus have taken such trouble just to go to the opera with Lefferts?
Kolomb Günü indirimini bekliyorum.
It's a tele - I decided to wait for the big Columbus Day sale.
Sen, Kristof Kolomb'u tanıyor muydun?
You knew him?