English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Korkmalısın

Korkmalısın translate English

386 parallel translation
- Korkmalısın da!
- You should be.
- Korkmalısın.
- You should be!
Fakirlerden değil zenginlerden korkmalısın.
You only need to fear wealthy people.
Sen ondan korkmalısın.
You ought to be afraid of him.
- Korkmalısın!
You should be!
Eğer yalan söylüyorsanız, korkmalısınız, mutlaka korkmalısınız. Öğreneceğim.
And if you are lying, be afraid, be afraid.
Benden korkmalısın.
You should be scared of me.
Bir polisten, bir hayaletten korktuğundan daha fazla korkmalısın.
Listen, you have more to fear from a cop than from a ghost
Fakat korkmalısın.
But you should be.
- Korkmalısın.
- You should be.
O korkuyu içinde taşıman gerek, elindekileri alacak herkesten, bir korkak olarak hatırlanmaktan, artık erkek değil denmesinden korkmalısın. Hiçbiri doğru değil.
You've got to carry that fear inside you, afraid everybody'll take things away, that you'll be remembered as a coward, that you're not a man any more.
- Korkmalısın?
- You've gotta be.
Sen korkmalısın.
'Cause you are?
Korkmalısın da.
And you should be.
Asıl samimilerinden korkmalısın.
Charming are the scariest type.
Korkmalısın, çünkü bu yeşil bereli seni dövecek.
This Green Beret's gonna kick your big ass.
Sana söylüyorum yaşayanlardan korkmalısın, ölülerden değil.
I'll tell you. It's the live ones you gotta worry about, not the dead ones.
Will Graham, çok korkmalısın, çünkü bana yalan söylettin.
"Will Graham, you will learn from my own lips " how much you have to dread because I was forced to lie.
Korkmalısın.
I'm younger than you, better-looking than you I'm thinner than you. You should be.
Korkmalısınız.
Well, you should be.
- Korkmalısın.Seni öldüreceğim.
You should be. I'm going to kill you.
Korkmalısın.
You should be.
Belki şu anda seni seviyor, ama ondan korkmalısın... Bulunduğu mevkiye bakarsan anlarsın... Yapabilecekleri doğumu ile sınırlanmış.
Perhaps he loves you now, but you must fear... his greatness weighed, his will is not his own... for he himself is subject to his birth.
Belki de korkmalısın.
Maybe you should be.
Korkmalısın ama seni küçük soytarı!
You should be, you little show-off!
Korkmalısın.
You are threatened.
İkili takımın çifte mermilerinden korkmalısın.
Afraid both guns in a two-man team'll jam up?
Korkmalısınız.
You should be!
- Korkmalısın.
- You should be scared.
- Korkmalısın.
- Be afraid.
Çok korkmalısın.
Be very afraid.
Korkmalısın.
You should be afraid.
- Korkmalısın.
You...
Korkmalısınız.
You should be.
Korkmalısın.
You're supposed to be scared.
Bir şeyden korkacaksanız bence bundan korkmalısınız.
If you wanna be scared of something you can be scared of that shit...'cause that's...
Hayatın boyunca en çok neden korkmalısın?
And what should you fear most on this lifelong voyage?
Hâlbuki korkmalısınız!
- Oh no? Well, you should be!
- Korkmalısın hayatım.
- You should be, my dear.
O zaman korkmalısın!
well, then you should be!
Korkmalısın.
You should be scared.
Belki benden korkmuyorsun, veya ölümün kendisinden bile, ancak eğer böyle ölürsen, ölümünün ardından seni bekleyenlerden korkmalısın.
Maybe you do not fear me, or even death itself, but you should fear what awaits beyond if you die this way.
Korkmalısın zaten.
You should be.
Daha cok korkmalısın.
Should be more... then get into that.
Korkmalısın.
You should.
- Korkmalısın da.
- You should be scared.
Eee, eğer zekiysen, korkmalısın.
Well, if you're smart, you'd be.
Güzel, korkmalısın zaten. Çok tehlikeliler ve korkmasaydın aptallık ederdin.
Good, you should be, they're dangerous and if you weren't you'd be a fool.
Risk almaktan korkmamalısın. Bence korkmalıyım.
In fact, I think I already am.
Emrime itaat etmezse daha çok korkmalı. Optimus Prime'ın lazer çekirdeği yok olduysa,... Autobotlar'ın soyunu tüketeceğiz ve kimse bizimle evreni fethetmemiz arasına giremeyecek.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Hâlbuki korkmalısınız!
Oh, no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]