English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Morons

Morons translate English

1,204 parallel translation
Etrafım moron kaynıyor.
Bunch of morons.
Embesil değiller.
They'd be morons.
Pekala embesiller, yemek mi istediniz?
Okay, morons, you want food? We got food.
Size ; benim liderlik, sabır ve kişiliğimde bir kaptan... bulmada iyi şanslar pislikler.
Good luck finding someone with my leadership abilities... my patience £ ¬ my people skills £ ¬ you candy-assed morons.
Siz embesillerden hanginiz attı bu ayakkabıyı?
Which one of you morons threw this shoe? - He did.
Şimdi işinizin başına eblekler.
Back to work, morons.
Çünkü burada ne zaman televizyonu açsan tek gördüğün bir dairede oturup ilişkileri hakkında sızlanan dört salak.
Because here every time you turn on a TV all you see is four morons sitting around an apartment whining about their dates.
Siz aptallar hiçbir şeyi düzgün yapamaz mısınız?
Can't you morons do anything right?
Bu moronlar daha da aptallaşıyor mu, yoksa seslerimi daha fazla çıkmaya başladı?
Are these morons getting dumber, or just louder? Dumber, sir.
Bir grup salak mı?
A bunch of fuckin'morons, huh?
Bu geri zekalılarla nasıl iş çeviriyorsun anlamıyorum.
What can you do with these morons.
Fen'den notumun yükselmesi gerek sizi geri zekalılar!
I have a science requirement, you morons!
O moronların çalışma tarzını bilirim.
I know how these morons operate.
O zaman biriniz işer, diğeri de arabada kalır!
Then one of you morons will take a piss and the other one stays in the car!
Bu iki moron kırmızı ışıkta geçip bana çarptılar.
These two morons went through a red light and hit me.
Franky dedi ki : "Eğer siz iki gerizekalı, o arabayı polislerden önce bulmazsanız başınıza çok kötü şeyler gelecek!"
Franky says : "If you morons don't find the car before the cops do something bad will happen to you!"
Aç gözlü geri zekalılar! Yardım edin bana!
Doughnut-munching morons!
Kahretsin! Allahın cezası aptallarla çalışmaktan nefret ediyorum!
I hate working with goddamned morons!
Hazırlanın gerizekalılar.
You two morons get ready.
Hey kaltak, bizi moronlara götürür müsün?
Hey bitch, you take us for morons?
Çoğunluğu sırıtıp duran ahmaklar.
Simpering morons, the lot of them.
Bütün erkekleri aptala dönüştürür.
Turns all men into morons.
Moronlar.
Morons.
Beni dinleyin sümsükler. Dükkândaki stoğu yenilemeye karar verdim.
Listen, morons, I've decided to restock the store.
Dikkat, Steinbrenner ve ön büro moronları.
Attention, Steinbrenner and front-office morons.
Bernie öldü geri zekâlılar.
Bernie is dead, you morons.
Bu beyinsizler beni çok kızdırıyor.
Ach! Those morons make me so angry.
Ama onlara beyinsiz demezsen çok memnun olurum.
But I'd appreciate it if you didn't call them morons.
Ama onlar beyinsiz!
But they are morons.
Karşında moronlar yok dostum.
You're not dealing with morons here.
Çekin ellerinizi!
Fucking morons!
Salaklar!
Morons!
Banka soyguncularının çoğu aptaldır.
Most bank robbers are fucking morons.
Zaten söylemesini bile beceremezsiniz siz.
You're probably one of them morons who call it "duck" tape. Here's the situation, ganja boy.
Lanet olası gerzekler!
Bloody morons!
Tabiki alkolikler var, bağımlılar var, ve salaklar var.
Right, there are also alcoholics, crooks, morons!
Ve şu adamlara bak!
And with these morons?
Siz moronların bu adamın kim olduğu hakkında bir fikri varmı?
Do you morons have any idea who this man is?
Sadece moronlar yaz okuluna gider.
Only morons go to summer school.
Bu ekstra kredili proje olmaksızın, derecenin bir morondan daha fazla olmayacağına eminim ama sen onların lideri bile olabilirsin.
So without this extra-credit project, I'm certain your grade will not only place you among the morons but you may very well be their leader.
Şu moronlara bakar mısın?
Will you look at those morons?
İkiniz de gerizekalısınız dedim.
I said that you're both morons.
Gerizekalılar.
Morons.
Biz etrafta dolaşıp çılgınlar gibi eğlenirken öğretmenler, geri zekâlılar gibi okulda bekliyorlar.
While we're out havir fun and walkir around like crazy... those teachers are cooped up in school like morons!
O moronlardan korktuğumu sanıyorsan, korkmuyorum!
If you think I'm scared of those morons, I'm not, all right?
Bu kitapları yazan kuş beyinliler burada biraz araştırma yapsalar iyi olur.
Those morons who write the books ought to do some research here.
Serseriler başkalarının odalarında cirit atar, oda servisi ahmaklara yaptırılır.
Scam artists waltz into people's rooms, morons deliver room service.
Kasabanız zina yapanlar, sübyancılar hırsızlar, aç gözlüler, katiller, kabadayılar ve alçak moronlarla dolu.
Your town is full of adulterers, pedophiles... thieves, gluttons, murderers, bullies... scoundrels and covetous morons.
İsmi Dirk ama mahalledeki geri zekalılar adını telaffuz edemiyor.
His name is Dirk, but the morons in the neighbourhood can't pronounce that.
Ne şans!
Get lost, stupid morons!
- Hey, moronlar, buradayım.
- Hey, morons, over here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]