English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne bekliyoruz

Ne bekliyoruz translate English

620 parallel translation
- Ne bekliyoruz?
- What are we waiting for?
Evet Duke, ne bekliyoruz?
Well, Duke, what are we waiting for?
Ne bekliyoruz?
What are we waiting for?
Gidelim. Ne bekliyoruz?
What are we waiting for?
Ne bekliyoruz o zaman?
Well, what are we waiting on?
Senden tek istediğim bir taksiye atlayıp en yakın sulh hakiminin yanına gitmek. Ne bekliyoruz ki?
All I'm asking you to do is hop into a cab and drive to the first justice of the peace.
O halde ne bekliyoruz ki?
What are we waiting for?
O halde, ne bekliyoruz?
Oh, what are we waiting for?
Ne bekliyoruz Hadi başlayalım
What are we waitin'for? Let's get goin'.
Hadi buradan gidelim. Daha ne bekliyoruz?
Let's get out of here, what are we waiting for?
- Ee, ne bekliyoruz?
- Well, what are we waiting for?
Daha ne bekliyoruz?
Cry? Don't you see it?
O halde ne bekliyoruz ki?
- Then what are we waiting for?
Buraya geldiğimize göre, daha ne bekliyoruz?
Now that we've got here, what are we waiting for?
- Ne bekliyoruz? - Haydi.
- What are we waiting for?
Öyleyse ne bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
Daha ne bekliyoruz?
Hey, what are you doing?
Ne bekliyoruz ki?
What are we waiting for?
Ne bekliyoruz?
What's holding us up?
Ee, ne bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
- Daha ne bekliyoruz?
- What are we waiting for?
Pekala ne bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
- Ne bekliyoruz?
They're going in, Cobra Three. What are we waiting for?
- Öyleyse ne bekliyoruz? Gidelim!
Well, away we go like whooping cranes.
- Çıkalım, ne bekliyoruz?
- Well, what are we waiting for?
- Ne bekliyoruz?
- What's holding things up?
Ne bekliyoruz daha! Kralımızı hayalkırıklığına mı uğratacağız?
Well, then, shall we disappoint our King?
Burada ne bekliyoruz daha?
What do we wait here for? To Burgos!
- Haydi, ne bekliyoruz?
- What are we waiting for?
- Peki, biz ne bekliyoruz?
- Well, what are we waiting for?
Daha ne bekliyoruz?
What are we waiting for?
- Ne bekliyoruz?
- What are you waiting for?
Ne bekliyoruz Shooter? Haydi.
Well, what are we waiting for, Shooter?
- Öyleyse ne bekliyoruz?
- Well, what are we waiting for?
Daha ne bekliyoruz?
What are we dawdling around here for?
Lanet olası şimdi ne bekliyoruz?
What the hell are we waiting for now?
Ne bekliyoruz daha?
What are we waiting for?
Lanet olası ne bekliyoruz?
What the hell are we waitin'for?
Daha ne bekliyoruz ki?
What are we waiting for?
Ne bekliyoruz?
What are we waiting here for?
Daha ne bekliyoruz?
What the devil's going on?
- Ne olursa olsun, seni bekliyoruz.
- Anyway, we'll expect you.
- Ne diye bekliyoruz George?
- Say, what's the holdup, George?
Ne bekliyoruz?
What are we all waitin'for?
Ne diye bekliyoruz ki.
What are we waiting for?
Biz ne bekliyoruz?
What are we waitin'for?
Peki, peki, öyieyse ne bekliyoruz?
Well, well, what are we waiting for?
Ne diye burada bekliyoruz? !
Well, what the hell are we waiting for?
Ne bekliyoruz?
What are we waiting for? Well, we'll be there in an hour, anyway.
Bakın ne diyecem, biz dışarda bekliyoruz.
I tell you what, we'll wait outside.
Konuğumuzu ne zaman bekliyoruz?
And when do we expect our host?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]