English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nevermind

Nevermind translate English

305 parallel translation
Tamam. On dakika sonra oradayım.
Nevermind, I'll be down in 10 minutes
"Pekâlâ... Anlaşma, anlaşmadır!"
"Nevermind, a contract is a contract!"
- Boş ver.
- Nevermind.
Zahmet etmeyin.
No nevermind.
- Boşver şimdi bunu.
NEVERMIND THAT.
Boş ver.
Nevermind.
- Boş ver dostum.
Nevermind, Bud.
Nasıl olursa umurumda değil.
Make no nevermind of me.
İki seferin de parası. Teşekkürler.
Nevermind.
Boş verin.
Nevermind.
- Neden? - Boş ver.
- Nevermind.
Aldırma, evlat.
Nevermind that, my lad.
Ah üzülme!
Ah, nevermind.
Boşver!
Nevermind!
Boşver.
Nevermind.
- Bira mı?
- Beer? - No, nevermind...
- Neyse boşver.
- Oh nevermind.
Boşverin.
Nevermind.
Eğer, herhangi birine denk gelirsek... neyse boşver.
If we run into any of them... nevermind.
Neyi boşvereyim?
Nevermind what?
unut gitsin!
Let's go, Nevermind him
Yağcılığa gerek yok Humphrey.
Nevermind the soft soap, Humphrey.
- Mühim değil.
- Nevermind.
İkimiz arkadaşız sadece, değil mi? - Elbette.
- Nothing, nevermind, we're just friends right?
Boş ver!
Nevermind!
Önemli değil. Önemli değil.
Nevermind.
Kardeşin nerede?
Nevermind. Where's your brother?
- Önemli değil.
- Nevermind.
Önemli değil.
- Nevermind.
O yüzden, bunu boşverin.
So, nevermind that.
"Kanıtları boşver, tek bildiğim bir kuyruklu yıldızın Dünya'ya çarptığı çünkü bu bana özel olarak bildirildi."
"nevermind the evidence, I just know that a comet struck the Earth because it was privately revealed to me that a comet struck the Earth."
- Boşver, içmeye devam edelim
- Nevermind, Lets drink
Boş ver!
Nevermind.
Yani yaşamıyor mu?
She's not alive? Nevermind.
Boş ver Elizabeth.
Nevermind, Elizabeth.
- Boşver gitsin.
- Nevermind.
- Hayır, Jack... boşver.
- No, Jack... nevermind.
- Um... boşver.
- Um... nevermind.
L.A.'deki Doğal Market'ten biraz yiyecek getirmiştik.
Uhhh nevermind. We brought some food from the natural market in LA.
Unut gitsin.
Nevermind.
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
Nirvana, "Smells Like Teen Spirit," off Nevermind.
Düzenbaz politikacıların kimi öldürdüğünden sana ne!
Ain't no nevermind who them crooked politicians be killin'.
Neyse, yok bir şey.
Nevermind, everything's ok.
- Tamam, boş ver.
- It's ok, nevermind.
- Boşver, Sizi rahatsız etmek istemem.
- Nevermind, I don't want to bother.
Eğer sen yapmazsan küçük K yapar dediler. Politikayı da, sanatı da, özgürlük, insanlık, adalet palavralarını da bırak, çünkü ne kadar iyi olduğun umurumda değil.
Nevermind art and politics and bullshit aboutliberty, humanity and justice because I don't care howgreatyou are, that's the oldest storyin the book.
Maksadımı boş ver şimdi.
Nevermind my motives.
Üzülme!
Nevermind.
Boş ver, sana anlatsam da işe yaramaz.
Nevermind!
Of, boş ver.
Oh, nevermind.
Of, boş ver.
Oh nevermind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]