Neye bakıyorsunuz translate English
472 parallel translation
Neye bakıyorsunuz?
What are you looking at?
- Neye bakıyorsunuz Rogers?
What are you looking at, Rogers?
- Neye bakıyorsunuz?
- What are you looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What are you looking for?
Şimdi neye bakıyorsunuz?
Who are you lookin'for now?
Neye bakıyorsunuz öyle?
What are you all gaping at?
Neye bakıyorsunuz öyle?
What are you lookin'at?
Neye bakıyorsunuz öyle?
Well, what are you all staring for?
- Neye bakıyorsunuz siz?
- What are you looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What are you staring at?
O halde neye bakıyorsunuz?
What is it you were looking at then, sir?
Siz kızlar suratsız suratsız neye bakıyorsunuz?
What are you girls looking so sullen about?
Siz neye bakıyorsunuz öyle?
Well, what are you all looking at?
Siz moronlar neye bakıyorsunuz öyle?
What are you morons staring at?
Burada durmuş neye bakıyorsunuz?
What are you gaping at? Back to your barracks. Go to bed!
- Komiser, neye bakıyorsunuz? - Morluk efendim...
- Lieutenant, what are you looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What the hell are you looking at?
Çekilin yoldan neye bakıyorsunuz?
Get away, what's there to see?
Siz domuzlar neye bakıyorsunuz?
What are you hogs looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What you staring at?
Neye bakıyorsunuz? Kaybolun!
What are you staring at?
Siz neye bakıyorsunuz öyle?
What the hell you looking at?
Neye bakıyorsunuz Bay Coble?
What are you looking at, Mr. Coble?
- Bayan, neye bakıyorsunuz?
Hey Lady, what you looking for?
- Siz neye bakıyorsunuz?
- What are you looking at?
Neye bakıyorsunuz aval aval?
What are you gawking at?
Neye bakıyorsunuz siz?
What are you staring at?
Neye bakıyorsunuz.
What're you two looking at?
Neye bakıyorsunuz öyle?
What are you all looking at?
Dr Jones, neye bakıyorsunuz?
Dr Jones, what you look at?
Hepiniz neye bakıyorsunuz?
What are y'all looking at?
- Neye bakıyorsunuz?
- What are you staring at?
Siz ikiniz neye bakıyorsunuz?
What are you two looking at?
Haydi, neye bakıyorsunuz?
Come on, what are you staring at?
Neye bakıyorsunuz?
What are y'all looking at?
Siz ikiniz neye bakıyorsunuz ulan?
What are you two sorry-assed individuals looking at?
Siz neye bakıyorsunuz?
What are you looking at?
Siz neye bakıyorsunuz?
What the hell are you guys looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What are you all looking at?
Siz inekler neye bakıyorsunuz?
Hey, what are you geeks looking at?
Siz neye bakıyorsunuz öyle?
What are you guys looking at?
Neye bakıyorsunuz?
What you looking at?
Neye bakıyorsunuz sizi küçük canavarlar?
What are you looking at?
Neye bakıyorsunuz siz?
What the hell are you all looking at?
Neye bakıyorsunuz öyle.
What are you lookin'at?
Neye bakıyorsunuz?
What are youlooking at?
Neye bakıyorsunuz?
What are you guys looking at?
Neye bakıyorsunuz bayım?
What are you looking at, sir?
Siz orospu çocukları, neye bakıyorsunuz?
What are you lookin'at, you sons-of-bitches?
- Neye bakıyorsunuz dedim! - Norstadt, gel hadi.
I said what are you lookin'at?
Neye bakıyorsunuz öyle bok kafalar?
What are you looking at, you ugly lump of dung?