Nit translate English
125 parallel translation
Onu tutamıyorum salak!
I can't hold him, you nit.
Kapa çeneni aptal, onun aklına böyle fikirler sokma.
Shut up, you daft nit, putting ideas into his head.
- İhtiyar geliyor.
- Oi, nit, nit, the old man's coming.
- Dikkat, dikkat.
- Nit, nit.
Lanet pası atsana, seni yavşak!
Pass the bloody ball, you nit!
Hadi bakalım şanslı it.
Go steady, you bloody nit.
Tabi ki sıkıcılar seni ukala.
Of course they're grotty, you wretched nit.
Sorumsuz bir sersem gibi davranıyorsunuz.
You're behaving like an irresponsible nit.
Ağzını açmış bir şekilde durma öyle aptal!
Oh, don't just standing there gaping, you nit!
Keşke önce ben düşünseydim.
Oh, I wish I'd had thought nit... thought of it.
Aşağıdaki tankımı hangi yavşak bit bozdu?
Who's the ruddy nit who's broke my tank downstairs?
Seni pire, bit yumurtası, kış cırcır böceği!
Thou half-yard, quarter, inch! Thou flea! Thou nit!
Dikkat çekme beyinsiz.
Casual, you nit.
Seni geri zekalı.
You great, steaming nit.
Bana mimar Edephus'un sadece... bir kuşbeyinli olduğu söylenmişti, burada garip birşeyler oluyor, casusum git ve bunu öğren.
i was told that her architect Edephus... was only a nit wit, something odd is going on here, go and find my spy.
Ve şimdi NIT günlüğü ile yayınımıza devam ediyoruz.
And now, stay tuned for N.I.T. Journal,
Keser misin sesini!
Can it, you nit!
Seni küçük aptal kafa! Nerede olduğunu bilsem, aramak için seni oraya göndermezdim. Değil mi?
You stupid little nit, if I knew where, I wouldn't be sending you look for it, Would I?
- İçki kusur bulanların sayısını arttırıyor.
Booze brings out the nit-pickers.
- Aptalca konuşma.
- Don't be a nit.
Bu kusur arayan bir yazı.
That's nit-picking.
Sen daha çok ufaksın!
You're nit a the institution!
Ahlak kurallarını çiğnediğini itiraf edip sonra da sanki ben...
You commit this incredible breach of ethics and you act as if I'm nit..
Benim sürekli şikayet etmemi bağışlayın, ama bir kaç yüz bin Bajorya evini ısıtmak için Jeraddo'ya ihtiyacımız var.
Forgive my nit-picking, but we need Jeraddo to heat a few hundred thousand Bajoran homes.
- 12 mi? Evet, NIT'e gidip ilkini kaçırmıştık.
Yeah. went to nit and lost the first round.
Seni pire boyutlu gerzek.
Oh, you nit-sized nitwit!
İnternette, Earth 2'nin başarısızlıklarını kutlayacağız.
We're hoppin'on the Internet to nit-pick inaccuracies of Earth 2.
Beklemek le neyi kastediyorsun? Sen her zaman endişelisindir zaten!
What do you mean, "expected?" You always nit-pick and worry!
Kızın teki iki kırıtıyor size, siz de kendinizi çok mühim bir şey sanıyorsunuz.
Some nit snares you and you think you're a great lover.
Senden, yavşak!
From you, nit!
Senden dedim, yavşak!
I said from you, nit!
Sen bilader değilsin, kara götlü yavşak!
You are not my brother, blackarse nit!
Burda fark edilmemeye çalışıyoruz herhalde seni aptal
Why don't you bring on a brass band while you're at it, you nit?
Sajid, git babandan bit tarağını iste.
Sajid, ask your dad for the nit comb.
Nit-Nitro...
Nit - Nitro -
"Nit-Nitrojen y-yet - yeter- -"
"Nit -" Defic - "
Kapa çeneni! Kapa çeneni seni küçük şeytan!
Shut up, you nit wit.
Seni çirkin küçük solucan!
You ugly shrimpy nit!
Noriko. Çirkin küçük solucan Ya ben?
Noriko ugly shrimpy nit.
Spider, Hubble, Nit....
Spider, Hubble, Nitr...
Seçip, incelerler.
They nit, they pick.
Cadılar Bayramındayız, seni salak!
It's Halloween, you nit.
Oradan da yere ve çöp kovasına çarpıp durdu.
nit the floor and stopped rolling at the wastebasket
Helâl olsun Jack!
You the sniz-nit, Jack!
Ne mi yapıyorum?
What does it look like I'm doing, you nit?
- Biz görevdeyiz, seni salak.
- We're on a mission, you nit!
Bahane bulmaya çalışma.
Well, if your gonna nit-pick.
Ancak insanlarda pire ayıklama güzel bir geceyi rezil edebilir, tabi ki ilişkiyi de.
And yet, in humans, nit-picking can ruin a perfectly good evening... not to mention a relationship.
Salak!
You stupid nit!
"Şalşap" ne?
What is "wit-nit"?
Hayır.
No, it's not the basket, you nit.