Numaralı translate English
11,692 parallel translation
Spencer, Vernon Littlefield ve getirdiğin diğer oyuncuların yeni spor klasmanında ortalığı yıkıp geçireceğini ve gelecek olan Hall of Fame üyesi 92 numaralı Spencer Strasmore'un, benim yerime tüm bunlarla ilgilendiğini bütün dünyanın öğrenme vakti geldi.
Spencer, now is the perfect time to announce to the world that Vernon Littlefield and all the other players that you've brought in are repped by my new sports division and Spencer Strasmore, future Hall of Famer, number 92, is the man behind the wheel for me.
7 numaralı tekniği yap.
Do the Number 7 technique.
7 numaralı teknik mi?
Number 7 technique?
Benim bir numaralı çalışanım.
He's my number one worker.
Air France, 113 numaralı uçuş için son çağrı.
( female announcer ) Final boarding for Air France, flight 113.
Bak, giriş kartını 17 numaralı odanın kapısında kullandı ve sonra yine 17 numaralı odaya girdiğinde.
Look, his badge was swiped at the gate, and then again when he entered room 17.
- Üç numaralı kap...
Dish number three...
40 numaralı karayolu dışında Drake Motel'de Daisy adlı bir fahişeyle beraberdim.
All right, look, I was at the Drake Motel off State Route 40 with a prostitute named Daisy.
Dokuz numaralı kural.
Rule number nine-
Bir numaralı kapı olduğuna çok sevindim.
I'm so glad it was door number one.
Dean'i iki numaralı adamın olarak tayin etmeni istiyorum. Pekala.
I want you to appoint Dean as your number two man.
Bana ondan iki numaralı adamın olmasını istemediğini söyle.
Tell me you did not ask him to be your number two.
2 numaralı rıhtıma yakın olan birimler, itfaiye ve kurtarma ekibi gerekiyor.
Anyone within range of pier 2, we need fire and rescue.
Haa... bir numaralı hırsızım benim.
- Haa.. my number one thief..
Bu dükkanda dövme yaptırmaman gerektiğini gösteren bir numaralı işaret.
Sign number one you've walked into the wrong tattoo shop.
Luciano, yıllarca New York özel savcısı Thomas Dewey'in bir numaralı hedefiydi ancak Luciano'nun işleri öyle iyi organize olmuştu ki üzerine bir suç yıkmak neredeyse imkânsızdı.
For years, Luciano has been New York special prosecutor Thomas Dewey's number-one target... but Luciano's rackets are so well-organized, pinning a crime on him will be nearly impossible.
Ve hâlâ polis gözetimindeyken "Lucky" Luciano, bir numaralı halk düşmanı olmuştur.
Dewey takes his case to the media... and while still in police custody, Lucky Luciano is named Public Enemy Number One.
"Lucky" Luciano yozlaşmış bir Arkansas şerifi tarafından korunadursun Thomas Dewey basın karşısına çıktı ve mafya liderini bir numaralı halk düşmanı ilan etti.
With Lucky Luciano protected by a corrupt Arkansas sheriff, Thomas Dewey goes to the press and names the Mafia kingpin Public Enemy Number One.
Luciano'ya bir numaralı halk düşmanı demesinin sebebi yozlaşmayı ve suç oluşturan davranışları kişileştirmesiydi.
The motivation for calling Luciano Public Enemy Number One was to personalize the corruption and the criminal conduct.
Tarihte bir ilk olarak Hoover ; bir New York çetecisini, bir numaralı halk düşmanı ilan etti.
For the first time in history, Hoover names a New York gangster Public Enemy Number One.
Luciano'nun fark edemediğiyse Thomas Dewey'in 1 numaralı hedefini öldürmek kendisini arananlar listesinin en başına koyuyordu.
But what Luciano doesn't realize... is that by taking out Thomas Dewey's number one target... he's just put himself on the top of Dewey's most wanted list.
Bir numaralı hayranınız.
Number one fan.
Ama 914 numaralı odada İranlı bir sosyopat tutuyorlar.
This might mean nothing, but they're holding a compact Persian sociopath in Room 914.
Alo, evet, 1710 numaralı oda.
Hi. Yeah, room 1710.
Numaralı gözlüklerinide aldım, yani... hazırsın.
I got you your prescription glasses, so basically you're all set.
Numaralı gözlüğüm çantadaydı.
I just left my prescription glasses in there.
Dağılmamak, New York 678.1 numaralı ceza kanununun B fıkrasınca ihlaldir.
Failure to disperse is a violation of New York penal code 678.1 subsection B.
Tabut, 241 numaralı uçuşla Pekin'e götürülecek.
The casket's scheduled to be on Flight 241 to Beijing.
4 numaralı güvertede yangın! İskele vasatta!
Fire on deck 4, portside amidships!
Sızdırmazlığı sağlayın. 7-2 ile 1-2-4 numaralı postalar arası. 4, 5 ve 6 numaralı güverteler.
Seal compartments, frames 7-2 through 1-2-4, decks 4, 5, and 6.
7-2 ile 1-2-4 numaralı postalar arası, 4, 5 ve 6. güvertelerde sızdırmazlık.
Set primary boundaries... Frames 7-2 through 1-2-4, decks 4, 5, and 6.
10 numaralı neştere ve genişleticiye ihtiyacım var.
I need a 10-blade scalpel and the rib spreader.
Kyle Chopin'in 7 numaralı Valsini C minor'den çalıyor.
Kyle was playing Chopin's Waltz number 7 in C-sharp minor.
701 numaralı daire iki odalı, belki şu Jason kanepede yatıyordur.
- Maybe a hotel room. Apartment 701 is a two-bedroom, so maybe this Jason guy slept on the futon.
701 numaralı dairede Jason'dan önce kimin kaldığını öğrenmek için Southland Classic başvuru merkezini aradım.
Tao : I checked with the applications center at Southland Classic to see who the last tenant was - at apartment 701 before Kyle.
12 numaralı kuralı uygulamak istiyorum. Asla iş arkadaşınla çıkma.
I would like to invoke rule number 12 : never date a coworker.
On numaralı kuraldan bahsetmişti.
He talk about rule number ten :
En azından Subay Tegue 36 numaralı kuralı unutmadı.
At least she didn't forget rule 36.
Sizi 201 numaralı odaya koyduk.
I've taken the liberty of putting you in Room 201.
318 numaralı odadalar.
They're in room 318.
318 ve 401 numaralı odalar.
Room 318 and 401.
Tamam. Sam, 401 numaralı oda. Bir süit ve izole bir yer.
Okay, Sam, room 401- - it's a suite and it's isolated.
190 numaralı odada.
Room 190.
Çocuklar. 190 numaralı oda!
Guys, room 190.
Artık yarış kızışıyor... İlk sıradaki 6 numaralı araç, radyatör arızasıyla yarış dışı kaldı.
The race is going harder now because the lead car, car number six, driven by Sir Patrick Axioms', has withdrawn with what looks like radiator trouble.
8 numaralı Bentley yavaşlıyor!
Corvell's Bentley is slowing dam.
14 numaralı araçla Henry Talbot da birinciliği kovalıyor.
Henry Talbot is going to try to snatch that lead away.
Hazır ol ya da olma, 1 numaralı aileyle tanışma kıyafetiyle tanış.
Okay, ready or not... Meet the parents outfit number one.
2 numaralı kıyafet o zaman.
Outfit number two it is.
Merhaba, 22 numaralı kuralı bozduğum için özür dilerim Gibbs.
Hi.
Henry Talbot, 14 numaralı arabayı sürüyor.
Here he comes, it's Henry Talbot driving car number 14.