English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Numaranız

Numaranız translate English

1,373 parallel translation
- Numaranızı Karen'a verirseniz, sizi ararız.
- Leave your number with Karen up front.
Sırası gelmişken, sosyal güvenlik numaranızı ve anne kızlık soyadınızı unutmuşsunuz.
By the way, you forgot your social security number and your mother's maiden name.
Hesap numaranızı buraya girerseniz, sizi ilgili memura yönlendirebilirim.
If you just enter your account number here, I'll direct you to an appropriate officer.
Neyse ki sizin numaranızı da vermişti.
Luckily, he gave me your number as a backup.
Oda numaranız 217.
And this is for room 217.
Adınız ve dahili numaranız?
Could I ask you your extension and name?
İş numaranız var.
I have your work number.
Sosyal güvenlik numaranız?
And your social security number.
Numaranızı telefon defterinde buldum.
I found your number in his phone book.
Lütfen mesajınızı, aradığınız zamanı telefon numaranızla beraber bırakın ve size ulaşabileceğimiz en uygun saati... ve biz... en kısa zamanda size döneriz. "
Please leave your message and the time you called along with your phone number and the best time to reach you. And we... will get back to you as soon as possible.
Burada bir Suzette var... sizin oda numaranızı bu yaptığımız dans da neyin nesi?
There is a Suzette here... requesting your... Oh, what is this dance we're doing?
- Telefon numaranız bizde kayıtlı mı?
- Is your phone number on file?
- Bana telefon numaranızı verin
- Give me your phone number.
Numaranızı aldım.
I got y'all's numbers.
Rahatsız etmek istemezdim, ama telefon numaranızı bulamadım...
I didn't mean to... It's just I wasn't able to find a number to reach you.
Numaranızı bırakın. Ondan haber alır almaz ararım.
Look, just leave your number and I'll get right back to you as soon as I hear him or see anything of him.
Lütfen numaranızı bırakın.
Please leave your numbers.
- numaranızı vermeniz gerek.
- the papers and all that.
Eğer numaranız söylenirse, buraya gelin!
If your number is called, come on down!
Soyadınız, adınız ve göbek adınız... tarih ve doğum tarihi, sosyal güvenlik numaranız.
Your surname, both given names - date and place of birth, social security number.
Telefon numaranız ve adresiniz kayıtlı değil.
Your telephone number and address are unlisted.
Numaranızı almayı unutmayın.
Please take your number card
Telefon numaranızı, Decimator nedir?
What's your phone number, Decimator?
Numaranız okunduğunda, sahneye çıkın, sonra orkestra başlayacak.
Never came up? We spent five days alone together.
- Ama eğer adınızı ve numaranızı bırakırsanız...
- But if you leave your name and number...
Numaranızı tuşlayın.
Punch in your number.
Erkekler telefon numaranızı almak için her şeyi yapar ama sonra bunu asla uygun şekilde kullanmazlar?
Why do guys do anything to get your number but then never use it properly?
Numaranızı ofisime bırakın. Kardeşimin psikiyatrik rahatsızlığı var.
He's suffering from a psychiatric disorder.
Bana numaranızı verin, o sizi arasın?
Well, give me your number and she'll call you back.
Eğer sizin numaranız çekilirse, 2 milyon $'ı kazanan şanslı siz olabilirsiniz.
If your number is drawn, you could be the lucky winner of $ 2 million.
Melissa telefon numaranızı verdi, çünkü sanırım ben...
melissa gave me your number because I guess I'm....
Lütfen tel.numaranız ile arama zamanınızı söyleyiniz.
Please leave your number and the time of your call.
Lütfen, ön sayfaya numaranızı yazmayı ve önünüzdekine vermeyi unutmayınız.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
Numaranızı sınav kitapçığının üzerine yazmayı ve önünüzdekine vermeyi unutmayınız.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward. - So, how did you do?
Sınav kitapçığının üzerine numaranızı yazdığınızdan emin olun ve önünüzdeki arkadaşınıza verin.
Be sure to put your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
- Numaranız var.
- You have a number.
Numaranızı bırakırsanız, sizi ararız.
Ifyou leave your number, we'll get back to you.
Oda numaranız kaç?
What's your room number?
- Tabii, numaranızı öğrenebilir miyim?
Sure, let me get that number for you.
Bize sadece bankanızın adı hesap numaranız ve imzanız gerekiyor.
All we need is the name of your bank your account number and your signature down below.
- Numaranızı versenize.
Let's exchange numbers! Sure!
Numaranız listemizde geçici olarak kesilmiş gözüküyor.
We have your number listed as temporarily discontinued.
Kapı numaranız 69.
Your gate number is 69.
Bana telefon numaranızı da bırakabilirsiniz.
You may also leave me your telephone number.
Siz de! Numaranızı silmek istersiniz değil mi?
You, too, want to delete your numbers, don't you?
Ölü bir hırsızın üstünden 20 dolarlık bir banknot çıktı. Onun üstüne de sizin kredi kartı numaranız çıkmış.
We found a $ 20 bill on a dead mugger with your credit card impression on it.
Numaranızı alın.
Get your number.
Numaranızı üzerinde mı?
With your number on it?
- Numaranız?
- Your number?
Yaptığınız bu küçük numaranın cezası olarak.. üç günlüğüne askıya alındınız. ve yıl sonu balosu biletleriniz geri çevrildi.
My punishment for this little stunt you pulled... was three days'suspension... and refusal of your prom tickets.
Burada olmamızın nedeni müfettiş, beş numaranın ışığı yanmıyor.
Here's the thing, inspector. The button for five doesn't light up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]