Orumcek translate English
13 parallel translation
Ondeki kemiklerdeki orumcek agi gibi olan catlaklarina bir bak
Look at the spider web fractures on the frontal bone.
ÖRÜMCEK AĞI KALESİ BURADA YATIYOR.
Now and throughout eternity
ÖRÜMCEK AĞI KALESİ BURADA YATIYOR
HERE STOOD SPIDER'S WEB CASTLE
ÖRÜMCEK...
SPIDER...
Peki, çekilen miktarı, kartı, ATM'yi ve bankayı bilerek - paranın ÖRÜMCEK üzerinden aktığı yolu izleyebilir.
Okay, by knowing the amount, the card, the ATM, the bank - he's able to watch the way money flows through SPIDER.
ÖRÜMCEK zırhlı araca para yükleme için bir mesaj gönderir.
SPIDER sends a message to the armored car servicing it, telling it to deliver a refill.
ÖRÜMCEK'in yöneticileri giriş kodlarını değiştirdi, arka kapıları kapattı.
SPIDER's administrators have changed the pass codes, locked up the back doors.
Teşekkürler.Ve ÖRÜMCEK hükümetten bağımsız işletilen bir program, yani güvenlik onayı gerekmiyor.
Thanks. And SPIDER is an independently owned and operated program, so there's no clearance issue there.
- Bu senin suçun, bunların nedeni... - Parker! ÖRÜMCEK ADAM DOKTOR AHTAPOT'TA DÖNECEK
- This is your fault the reason we were...
Belki burada orumcek vardir!
There might be spiders!
ÖRÜMCEK ADAM KURTARACAK MI? Örümcek Adam bir keresinde hayatımı kurtarmıştı.
You know, Spider-Man saved my life one time.
Ev gibisi yok. MÜTHİŞ ÖRÜMCEK ADAM 2
There's no place like home.
( MUHTEŞEM ÖRÜMCEK ADAM )
SPIDER-MAN : Oh, hey Hulk.