Örümcek adam translate English
1,350 parallel translation
Bana Roger diyebilirsin, Örümcek Adam.
Call me Roger, Spider man.
İki kere akşam yemeğine gittik ve sonra da Örümcek Adam 3'ü seyretmek için çıktık. Yani tüm o "seni seviyorum" lafı sadece birazcık zamansız oldu, sen ne dersin?
Well, he took me for dinner twice, and then he took me to the movies to see Spiderman 3, so I think the whole "I love you" thing was a little premature, don't you think?
* Evet, örümcek adam donup kal bakalım orada *
Yeah, Spider-Man and Freeze in full effect.
Bende kendi kendime dedim ki, Örümcek adam burada olamaz.
So I think to myself, "We're not talking about Spider-Man."
Süpermen mi yoksa örümcek adam mı?
Is he Superman or Spiderman?
Örümcek Adam'ın filminden önce çizgi romanı varmış diye duydum, bu doğru olabilir mi?
I just heard that before spider-man was a movie, It was a comic book- - is that possible?
Örümcek Adam'ın ilk olarak 1962 tarihli klasik çizgi roman "Amazing Fantasy" nin 15. sayısında göründüğünü nasıl bilmezsin?
How can you not know that spider-man first appeared in 1962's classic Amazing fantasy # 15? !
Örümcek Adam sayılmam.
It's not like i'm spider-Man.
Örümcek adam gibi!
Yeah. Whoa! Very Spiderman!
Pasadena'daki sinemada'Örümcek Adam-2'nin ilk gösterim günüydü.
Opening day of Spider-Man 2 at the AMC Pasadena.
Şuna bak. Hayret. Örümcek Adam 183.
Hey, look Amazing Spider-Man 193.
Hatırladın mı? Örümcek adam büyük kavgada yeniliyor. Kız arkadaşı da ondan ayrılıyor.
Spider-Man loses a big fight and then his girlfriend breaks up with him.
Belki de Örümcek Adam ağları falan vardır.
Maybe I've got a whole Spider-Man vibe going on.
Örümcek Adam'dan mı bu?
Is that from Spider-Man?
Örümcek Adam'dan.
That's from Spider-Man.
Beni Örümcek Adam'dan bir sözle mi terk ediyorsun?
You're dumping me with a line from Spider-Man?
- Örümcek Adam'dan değil.
- It's not from Spider-Man!
Örümcek Adam'dan mıydı o?
Is that from Spider-Man?
Örümcek Adam'ın maskesi sanmıştım.
I thought they were Spider-Man heads.
Binlerce insan Paris Hilton olmak istiyor da kimse Örümcek Adam olmak istemiyor mu?
Why thousands of people wanna be Paris Hilton and nobody wants to be Spider-Man?
Bana verdiğin eski Ditko Örümcek Adam çizgi romanları okudum.
Oh, hey, I read those old Ditko Spider-Mans you gave me.
Örümcek Adam partisi tamam da hangi çocuk Kıça-Tekme partisi yapar ki?
What kind of kid has a... A Spider-Man party, sure, but a fucking Kick-Ass party?
Örümcek Adam ile Peter Parker arasındaki fark nedir?
What's the difference between Spider-Man and Peter Parker?
Kızları Örümcek Adam kapar.
Spider-Man gets the girl.
Babanın örümcek adam olduğunu bile söyleyebilirsin, ilgilenmiyorum!
You can tell people that your father was Spiderman, I don't give a shit!
Araçlar böcek olmuş olsaydı, bu yol Örümcek Adam olurdu.
If cars were insects, this road would like a spider-web.
Yani Örümcek Kadın bir süper kahramandır, Örümcek Adam gibi.
I mean like Spiderwoman like the superhero, Spider, Spiderman.
Bu adam da neyin nesi lan? Çılgın bir Örümcek Adam falan mı?
What's this guy, a freakin human spider or what?
Sen benim Örümcek adam olup, peşlerinden uçacağımı mı sanıyorsun?
Should I have turned into spiderman, and flown behind them?
Yaşlı olan Örümcek Adam.
The old one is Spider-Man.
Örümcek adamın annesi de oğlunun örümcek adam olduğunu bilmiyordu.
Even Spiderman's mother doesn't know that he's Spiderman.
Örümcek Adam çıkartmamı alabilir miyim artık?
I finished math, can I have my spiderman stickers now?
Wil Wheaton değil mi bu? Örümcek Adamıma karşı Yeşil Goblin değil mi?
If it isn't Wil Wheaton, the Green Goblin to my Spider-Man.
Erkekler tuvaletinde mahsur kaldım. Üzerimde de Örümcek Adam kostümü var.
I'm trapped in a men's room, and all I have on is the Spider-Man suit.
Şu an sana olsa olsa Örümcek Adam yardım edebilir.
Who could really help you now is Spider-Man.
Eğer 15 metre boyunda bir örümcek adam görmek istersem, tek yapacağım dinleme odama geçmek olur, sağ olun.
If I want to see a 50-foot spider man, I'll just go into my rec room, thank you.
Birincisi, Örümcek Adam kostümü giydiğimi söylemeyin.
First of all, don't say I went as Spider-Man.
Örümcek Adam kostümü giymedim.
I didn't go as Spider-Man.
- Bak Örümcek Adam el hareketi çekmiş.
- Look, the Shocker.
- İki Örümcek Adam savaşıyor, bazen tuhaf sesler çıkarıyorlar ama birbirlerini incitmiyorlar.
- Two spider-mans fighting, And sometimes they make weird noises, But they're not hurting each other.
- Örümcek Adam öpücüğü?
Spiderman kiss? No.
Yoksa annemin üstüne yemin ederim, yatak odanı patlatıp bu binadan Örümcek Adam gibi çıkarım.
I swear on my mama, I will blow a hole through your bedroom And spider-man out the side of this building.
Anormal bir örümcek adamın konakçısı oldu.
The man was taken host by an abnormal spider.
Artık Örümcek Adam olmak istemiyorum.
I don't want to be Spider-Man anymore.
Örümcek Adam olmadığı açık.
That is definitely not Spider-Man.
Benim öğle aram bu kadardı ve sıradaki hastam 15 yaşında ve hala örümcek adam kostümü giyiyor.
My lunch hour's only so long and my next patient is 15 and still dresses like spiderman.
Evet ama laboratuar örümcek kızın koagülasyon sonuçlarını kaybetmiş ameliyathane bizim apandisit ameliyatını başka saate almaya çalışıyor ve volvulusu olan adam çocuklarını "Ice Capades" * denen şeyde izlemek için araştırma hastanesinden ayrılıyor.
Yeah, but lab's lost the coags on our spider girl, the O.R. is trying to bump our appy another hour, and volvulus guy is leaving the A.M.A. to see his kid in this "ice capades" thing.
Örümcek Adam'ın baş düşmanı.
{ \ $ CARTON }
Çevreye 17 Hulk ve bir Örümcek-Adam yaratacak kadar radyoaktivite yayıldı.
Enough radioactivity was released to create 17 Hulks and a Spider-Man.
Adam Örümcek kostümü giydim.
I was Man-Spider.
Örümcek Adam gibi mi?
Like Spider-Man?
adamlarım 38
adam haklı 53
adamın biri 39
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam nerede 23
adam öldü 39
adama bak 17
adamımız o 17
adam haklı 53
adamın biri 39
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam nerede 23
adam öldü 39
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adamı rahat bırak 23
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
örümcek 34
örümcekler 20
adamı rahat bırak 23
adam ölmüş 24
adam değil 16
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
örümcek 34
örümcekler 20