Palyaço translate English
2,654 parallel translation
Lezbiyen palyaço kılığındaki orta yaşlı ve dudaksız kadınlar da dahil herkes yerine otursun.
All passengers, including any lipless, middle-aged women in lesbian clown shirts, should please take their seat at this time.
Burası bir palyaço okulunun makyaj odasına benziyor mu?
No. Does this look like the makeup room of a clown academy?
Ne sanıyorsun ulan beni, palyaço mu?
What do you think I am, a bloody clown?
Organ hasatçısı palyaço mu geldi?
Oh, is the organ-harvesting clown here?
Bu palyaço ayak işi dışında bir şey yapmıyor.
The clown's not running anything except errands.
Üzerinde kaplan ve palyaço var.
It has a tiger and a clown.
Duvarlarda palyaço resmi yok.
No paintings of clowns on the walls.
Bu tüylü küçük sapık, o da Willy "Palyaço" Jackson.
- That furry little pervert, that's Willy "the Clown" Jackson.
Bana Kaspar demişler, palyaço ismi gibi.
They called me Kaspar, like a clown.
- Palyaço da çağıralım mı?
- Should we hire a clown?
Niye bir palyaço gibi giyinmiyorsun?
Why not dress up like a clown?
Palyaço deme bana.
Don't say "clown."
Gel buraya seni büyük palyaço.
Come here, you big clown, you.
Katilin palyaço kıyafeti var, Ara sokağa doğru gitti.
Shooter's in a clown outfit. He went in the alley.
Söylenene göre Sullivan ve Davis'in köşelerinde duracaktık... Tam olarak saat 11'de ve palyaço kıyafetiyle, sonra 500 $ alacaktık.
It said show up at the corner of Sullivan and Davis at exactly 11 : 00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks.
Palyaço kıyafetiyle kafaları mı karıştırdı?
putting out that ad so he could blend in with the clowns?
Biliyor musun, aslında bir şey daha var... Sen palyaço ayakkabısının içinden tenis ayakkası giyer misin?
You know what, one more thing... do you wear sneakers inside clown shoes?
Jo. Sen palyaço ayakkabısının içinden tenis ayakkası giyer misin?
Jo, do you wear sneakers inside clown shoes?
Palyaço ayakkabası mı?
Clown shoes?
Palyaço, fırın sahibi, gizemli bir silah olay yerinde, siyanür...
Clown, bakery owner, mystery gun at the crime scene, cyanide...
Hawkes, Sen palyaço ayakkabısının içinden tenis ayakkası giyer misin?
Hawkes, do you wear sneakers inside clown shoes?
Ben New York polis labratuarında çalışıyorum, ama ben... suçlu ihtisası yapıyorum, palyaço hırsızlıkları ile ilgili.
I work at the New York City Crime Lab, but I moonlight as a criminal specializing in clown identity theft.
Ve benim sonraki suçum, tamam, dolandırıcılık olacak. Palyaço endüstrisi tamamen düzensizleşiyor aslında.
And my next caper, okay, is gonna be to defraud the entire clown industry as Jumbles the Clown.
New York Palyaço Dairesi.
The New York Clown Registry.
Kurbanın telefon kayıtlarından kimi palyaço olarak kiraladıklarını... tam olarak anlayamadım çocuğun doğum günü için.
The vic's phone records could not tell me who he hired as a clown for the kid's birthday party.
Sonra New York Palyaço Dairesi olduğunu keşfettim.
I discovered that there's a New York Clown Registry.
Çok kabasınız... palyaço dairesi çalışanları için.
You're not very nice for someone who works at a clown registry.
O bir palyaço, Flack.
He's a clown, Flack.
Kendime geldiğimde, gitmişti... ve üstümdeki palyaço kıyafeti gitmişti.
When I came to, he was gone, and so was my clown suit.
huzursuzluk vermek bile yok, ve bugün uyanıyor... palyaço gibi giyiniyor ve bir adam öldürüyor?
Not even a public disturbance, and he get up this morning, dresses like a clown and kills a man?
Ridgeway'in kıyafetlerini almış, Don... palyaço gibi giyinmiş. Gino Cressida'yı öldürmüş.
He took Ridgeway's clothes, Don, dressed as a clown and killed Gino Cressida.
Ölü yakma yerinden ayağıyla gelmiş olmalı ve böylece palyaço kıyafetine bulaştı.
He must have picked up the ash in the abandoned crematorium and transferred it to the clown suit.
Bir de palyaço gibi saçları, kocaman küpeleri vardı.
I saw it with my own eyes. She had clown-red hair and big earrings.
Seni güldürmek için aptal saptal giyinen bir palyaço değilim ben.
You know, I'm not a fucking clown dressing up silly to make you laugh.
Tatlım. Makyajını palyaço okulundan biri mi yaptı? Pekâlâ, bak şimdi.
Well, sweetie... did someone in clown college do your makeup?
Palyaço olmak için büyümen gerekiyordu.
You could grow up to wanna be a clown.
Sanki insanlar palyaço okuluna gidiyordu.
Like people went to clown school.
Leonard'ın kıçını kırmızı palyaço ayakkabılarınla tekmelemene yardım edeceğiz.
We'll help you kick Leonard's ass with your big red clown shoe.
En azından palyaço gibi giyinmedim, göt herif.
They fucked with the photo to make me look fat to diss me. It's mother-fucking fake!
- Palyaço balığı olabilir misin?
- Are you a clown fish? - Sure.
- Elbette. Palyaço balığı falan değilsin, değil mi?
You're not a clown fish, are you?
- Palyaço balığı mısın yoksa?
You're not a clown fish, are you? Yeah.
- Tabii ya, palyaço balığıyım Kate.
I'm a clown fish, Kate.
Evet. Manny Quinn adındaki bir palyaço ile evli.
To some clown named Manny Quinn.
Gerçekten palyaço mu?
Is he really a clown?
Oğlan Testereli Palyaço'ya takıntılıydı zaten.
The boy is obsessed with the Sawing Clown.
Ben ve Testereli Palyaço tam isabet...
Me and the Sawing Clown actually hit it off, so...
Ne demek Testereli Palyaço gelmiyor?
What do you mean the Sawing Clown's not coming?
Çünkü Testereli Palyaço'yu kostümsüz gören hiç olmadı.
because no one's ever seen the Sawing Clown out of costume.
Bu yüzden sana bir palyaço makyajı yapacağız...
So we're going to get you in the clown suit, put on a little bit of makeup.
Testereli Palyaço şeyine biraz çalıştım.
I've been studying the Sawing Clown a little bit.