English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Problema

Problema translate English

69 parallel translation
Herifin çenesi iyice düştü.
El hombre como que tiene un problema de diarrea de la boca.
- Bir sıkıntın mı var?
- Que es tu problema?
- Yok bir sıkıntım.
- ( Grunts ) No problema.
Suratın niye asık?
Que es tu problema?
Problema sensin, köpek.
What's your problema, ese?
Sadece bundan herkesin haberinin olmasını istedim.
Sí, sí, Jesus, sí, sí. No problema. I want to be sure that your people know all about the bonuses.
Peki, sorun nedir?
So, what's the problema?
Cuál es el problema?
Cual es el problema? ( what problem )
Hoşuna gitse de gitmese de, bu bir iş.
¿ No problema? - Like it or not, this is a business.
Problem değil.
No problema.
Oh, evet. Sorun yok.
Nici o problema.
Sorun değil.
No problema.
Hiç sorunsuz hem de... Ta ki onunla tanışana kadar...
NO PROBLEMA.
- No problema. Bütün gece buradayım.
- I'll be here all night.
Hiç problem degil, patron.
No problema, boss.
Aslında, küçük bir problem değil, bu büyük bir problem!
Actually, it's not a little problem, it's a problema grande!
- Sorun yok.
No problema.
Problem mi var, amigo?
Problema, amigo?
Una problema con sus rlnones.
Una problema con sus rlnones.
Sorununuz için üzüldüm. Ama polis herşeyle ilgilenecek.
Lamento sobre o teu problema, mas a policia tomara conta disto.
Unutmam.
No problema.
Bak, ben sorun istemiyorum.
Mire, yo no quiero ningun problema.
Dostuz, problem yok.
Friends. Nema problema.
Problem yok, tamam mı?
Nema problema, okay?
Ne oldu ki? Ödemeli aradım.
What is the problema?
Ama bir şeyler yapmamız gerek. Çünkü bu küçük sorun çözülmeli.
But we've got to do something'cause this little problema is unresolved.
Sorun çözüldü mü?
- ¯ Todo okay? ¯ Problema resolved?
Dikkat İspanya! Baş belası geliyor.
Here comes El Problema.
Hikayeyi takip etmekte zorlanıyor muydunuz, dedektif?
Were you having trouble to follow the story, detective? Tem algum problema em seguir a história?
- Derdin ne senin?
Qual é o seu problema?
Bir problem mi var?
Es Una problema?
Bu bizim sorunumuz değil.
No me importe cual es el problema.
Bir sorunumuz var.
Tenemos un problema.
Sorun değil, senyorita.
No problema, senorita.
Problem yok.
Es no problema.
Problem yok.
No problema.
Sorun değil, tamam mı?
No problema, okay?
Kaç gündür bu sorun var?
Cuantos dias el problema... uh...
Bu bir sorun.
Hay algun problema.
Büyük bir sorun.
Une Grande problema.
Büyük bir sorunumuz var.
Tenemos una problema grande.
Ne büyük sorunu?
¿ Qué grande problema?
Konu ne olursa olsun sorunlarımızı bir takım gibi birlikte çözmeye çalışırız.
Sea cual sea el problema, lo afrontamos juntos como un equipo.
Sanırım bu "problema" olabilir, "ese".
That may be a "problema", "ese".
Hiç sorun değil.
No hay problema.
- Eto yego problema.
- Eto yego problema.
Yalnızlık büyük sorun.
Alone, big problema.
Eğer tehlikedeysen, olursa bir... problem...
If you're in danger, you have a... a problema...
Sorun ne?
Cual es el problema?
Tamam, sorun değil.
Sure, no problema, I teach you.
- Sorun değil.
- No problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]