Salla gitsin translate English
502 parallel translation
Bugün annemi görmem gerekiyordu, ama salla gitsin.
I was supposed to see the old lady, but the hell with it.
Salla gitsin.
Ignore him.
Salla gitsin!
Never mind!
- Salla gitsin.
No answer. - Jam it.
Hoşuna gitmediyse, salla gitsin.
If you don't like it, ignore it.
Salla gitsin, bir sonrakine binerim.
Never mind, I'll catch the next one.
Eğer dertlerinden kurtulacaksan Salla gitsin
If you would lose your weary blues Shake'em away
Salla gitsin
Shake'em away
Salla gitsin LaVerne.
- Forget it, LaVerne. Rog!
Salla gitsin.
Never mind him.
Provayı salla gitsin.
Skip the rehearsal.
- Salla gitsin.
- Never mind.
- Salla gitsin!
- Never mind
Salla gitsin.
Never mind
Salla gitsin.
Just forget about it.
Aman sende dani salla gitsin..
Come on, Dani.
Babacan otoriteyi salla gitsin.
Fuck paternal authority.
Salla gitsin.
Put him through.
Valentine'i salla gitsin.
Never mind the Valentine.
Salla gitsin.
Forget about it.
Salla gitsin.
Damn all!
Salla gitsin!
Fuck it!
Gerisini salla gitsin.
Fuck all the rest.
Salla gitsin.
Throw it away.
Böyle küçük şeyleri salla gitsin.
Small matters like this are no big deal.
Salla gitsin.
Screw the law.
( Crockett ) Salla Gitsin..
Let him go.
Sonra da "Salla gitsin!" dedim.
So I thought, "what the hell?"
"Salla gitsin" demenin, verilecek en iyi karar olduğunu hiç fark ettin mi?
Have you ever noticed that "what the hell" is always the right decision to make?
Öyleyse, salla gitsin.
Well then, what the hell.
Salla gitsin.
Never mind.
Salla gitsin, buna hiç bulaşmadın ki.
Forget it, you never got involved.
Tatlım, salla gitsin.
Honey, forget about it.
Salla gitsin!
Let it be!
Salla gitsin.
Forget it.
Boşver, salla gitsin.
Never mind. Just ignore it.
Hadi ama Silvia, annemi salla gitsin. Herkesin annesi seninki gibi iyi değil. Evet, ama annem yüzünden beni hor görüyorlar.
Come on, Silvia, forget about my mother.
- Salla gitsin!
- Scratch that.
Salla gitsin.
Bullshit him.
Catalina'yı salla gitsin dostum.
- It's scary, man!
- Planı salla gitsin Adolfo.
- Forget about the plan, Adolfo.
Boş ver onu, salla gitsin.
Forget it. You'll breeze him.
Dizlerini bük ve onu salla gitsin.
Bend your knees and swing him.
Hayır, salla gitsin.
No, never mind.
Salla gitsin.
Never mind about that.
- Salla gitsin.
- Jam it.
- Hadi, salla gitsin.
- No, forget it.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Salla gitsin.
Forget it.
Salla gitsin.
Churn'em and burn'em!
Salla gitsin.
We're not fund managers.
Gerisini salla gitsin.
Forget about it, Sonny.