English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Samar

Samar translate English

604 parallel translation
Bu adamın yüzüne bir şamar indirmeliyim.
I ought to slap that man's face.
Helen, Amthor'la bana ve iki şamar oğlanına bir tanışma randevusu ayarlamış.
Helen fixed me a blind date with Amthor and a couple of his whipping boys.
Çıfıtıklar için şamar oğlanı olmak hoş değil.
It's no fun being the fall guy for the kikey ones.
Bay Cohill, pantalonunuzun kıçına hiç şamar yediniz mi?
Mr. Cohill, did anyone ever take down your britches and tan your hide?
- Bunun anlamı şamar.
- Its the hand that gives.
Bazen sana şamar atasım geliyor.
Sometimes i want to slap you.
Tatlı Luz'cuğum o toy omuzların üstünde sağduyu sahibi bir Benedict kafası olduğunu bilmesem sana iki şamar atardım.
My dear, darling Luz... if I didn't know you had a level Benedict head on those immature shoulders... I'd prescribe a good spanking.
Her hakaret, yüze vurulan her şamar, her ucuz uzlaşı, bunları senin için üstlenebilirim.
Every insult, every slap in the face, every cheap compromise, I can make it up for you.
Bunu suratına patlatılmış bir şamar sayar.
She would consider it a slap in the face.
Şunu içince Sör Lancelot senin gözünün içine bakar, benimse içimden gelen tek şey değerli soyluluğun için yüzüne bir şamar indirmektir.
You get that Sir Lancelot look in your eye and all I feel like doing is kicking you in the face for your precious nobility.
- Lütfeder misiniz? - Şamar ister misin?
- Do you allow?
Fakat sonra savaş bir şamar gibi kulaklarımızda patladı ve toplandık...
But when the blast, the blast of war, blows in our ears and we summon up...
Onu bir şamar oğlanı yapamazsın, bir gururu var.
Don't tell him he's a stooge, he's got pride.
Başını kaldır da önce sana bir şamar atabileyim!
Lift your head... so I can slap you first!
Popona şamar mı atıyor?
Smack your bottom?
Şamar oğlanı olmak... Peki ya ne için?
A scapegoat - and for what?
Yakalarsam, kahraman olacağım Kaçırırsam, şamar oğlanı olacağım.
If I catch it, I'll be the hero. If I miss it, I'll be the goat.
Charlie "Şamar Oğlanı" Brown.
Charlie "The Goat" Brown.
Onun yerine, şamar oğlanı oldum.
Lnstead, I'm the goat.
Onun yerine, şamar oğlanı oldum. Neden, neden?
Lnstead, I'm the goat.Why, why, why?
İşte, Charlie Brown, maçı kaybetmiş olsan da ve şamar oğlanı olsan da, sana forma yaptık.
Here, Charlie Brown, even though you lost the game and even though you're the goat, we've made you a uniform.
Buna da "şamar" denir.
It's a clout.
Anladığıma göre, Buckley senin şamar oğlanınmış.
I understand that Buckley is a pet whipping boy of yours.
Eğer çenenizi kapatmazsanız şamarı yersiniz.
You're in the way for a belt around the ear if I have any more of your lip.
Bunun için suratının orta yerine bir şamar patlatmam lazım.
I ought to slap you right across the face for that.
Birine tepeniz atabilir o yüzden sakın şamarı indirmeyin.
I mean, you might get angry with someone... so please don't clobber him or her.
Suratının ortasına bir şamar yemek istemediği sürece!
Unless one wants a box on the ears!
Suratına bir şamar yemek istemiyorsa!
Box on the ears!
Şamar istiyorsun ha!
You're asking for it, you are.
Senin o saçlarını çekip... o koca suratına şamarı geçirmeden önce sakinleşsen çok iyi olur.
You better calm yourself down... before I haul off and smack you upside your wide, wide head.
- Şamar oğlanına döneceğiz.
- We're about to be clotheslined.
Şamar oğlanı ben olduğum için, istediğiniz gibi eğlenin!
Since I'm the goat, have your fun!
İhtiyar, Daha fazla şamar oğlanın varsa Onlarıda gönder
Old Timer, if you have any more sidekicks, get them out here.
Aletimle ağzına şamarı basayım da gör.
I'll slap you in the mouth with my dick.
- Ancak şamarı alırsın.
- You'll get a slap.
Yakında daha iyi bir şamar oğlanına ihtiyaç duyacaklar.
They might need a better scapegoat soon.
Abbie, birazdan bir şamar yiyeceksin.
Abbie, I give you a spanking is not slow.
# Üç kere şamarı yiyecek
We'll give her three good whacks...
Beni buraya çağırtıp, gerçeklerin yüzüme şamar gibi vurulmasını mı istedin?
You had to let me show up here and get slapped in the face with it.
Kaptan, gemi şamar oğlanına döndü.
Captain! She's packing quite a wallop!
Ben senin şamar postan, değilim Holling Vincoeur.
I'm not your whipping post, Holling Vincoeur.
Ama seni Sherlock Holmes sanan geri zekalılara hava atabilmen için şamar oğlanın olmayacağım.
But I won't be your straight man so you can play hero to morons who think you're Sherlock Holmes.
Galaksinin şamar oğlanı olmak benim kaderim.
It's my fate to be the galaxy's whipping boy.
Dün suratımıza şamar yedik diye bugün herkesi dövmek istiyorsun.
We got our ass kicked yesterday, so you want to beat everyone today.
Kaza falan olmadı, seni soğanın şamar oğlanı.
! That was no accident, you slap-shoed son of an onion.
Peggy, haddimi aşıyor olabilirim ama cildinin kaktüs şamarına maruz kalamayacak kadar narin olduğunu hissediyorum.
Oh, Peggy now, I may be way out of line here but I feel that your skin is much too delicate to be subjected to the cactus smacking.
Ve günahkar olana şamar atacak... ve onları hararetli cehennem ateşine batıracak!
And he shall smite the wicked and plunge them into the fiery pit!
- Ona söyle, gelmezse benden iyi bir şamar yer.
Yeah, not before I do.
Benito şimdi şamarı yiyeceksin!
Benito, you're going to get a slap!
Sanki atkısını aldı ve atabildiği kadar uzağa attı... böylece Amdo'ya düştü, tam Çin'in yüzüne şamar gibi.
It's as if he took a scarf and threw it as far as he could.. so it landed in Amdo, right smack in the face of China.
Şamarı yedin çünkü onunla birliktesin.
You got that slap cause you with him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]