English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tuvalet

Tuvalet translate English

6,117 parallel translation
Tuvalet!
Bathroom.
Ayın 14'ünde Han'ın evini tuvalet kağıdıyla kaplamak.
Like TPing Han's apartment on the 14th.
İngiltere'de,'loo'tuvalet demek.
In England, a loo is a toilet.
Tuvalet.
Toilets.
Hatırlıyor musun, Cody Goldfine noel hediyeni mahvettiğini düşünüp evini onu cezalandırmak için evini tuvalet kağıdıyla sarmıştık.
Remember when you thought that Cody Goldfine blew off your secret Santa gift, and we toilet-papered his house to punish him?
Tuvalet kağıdı gerek.
I need some toilet paper.
En iyi güneş ışığını o oda alıyor. Ayrıca önceki kız tuvalet masası bırakmıştı.
It gets the best sunlight and the girl before left the dressing table
- Tuvalet nerede?
Where's the potty?
Tuvalet molası.
Bathroom break
Ve ayrıca tuvalet kuyruğunu kesmek için de kullanıyorum onu.
And I also use her to cut through long bathroom lines.
Sanırım gitmek istersen otobüste tuvalet var.
I think there's a bathroom on the bus if you need to go.
Gina, tuvalet salonun ortasında.
Gina, the toilet is In the middle of the living room.
Bu tuvalet salaklar için kusurlu.
THIS BATHROOM HAS BEEN TAINTED WITH DORK.
Tuvalet kapağını açık unutma sorunu yok.
NO MORE TOILET SEAT UP, DOWN DEBATES.
- Hiç tuvalet temizlettirmedi.
I haven't had to scrub a toilet yet.
Tuvalet falan görürsen kenara çekebilir misin?
Look, could you pull over if you see a restroom?
Başka bir tuvalet bulmalıyım.
Come on. I have to find another bathroom.
Oraya gittigimde de, tuvalet için izin istedim.
When I got there, I asked if I could use her bathroom.
Bir rulo tuvalet kagidi ve 20 dakikanin ardindan o kadar utanmistim ki pencereden kaçtim ve Emily'i bir daha görmedim.
One roll of toilet paper and 20 minutes later, I was so humiliated, I snuck out the window and never saw her again.
- Mağazaya git ve yeni bir tuvalet getir.
- Go to the store, and get a new toilet!
Ya da tuvalet peyniri mi demeliydim?
Uh, ou est la toilette fromage?
Bir varmış bir yokmuş, çok çok uzaklarda bozuk bir tuvalet varmış bana neden senden hoşlandığımı sormuştun. Hatırlıyor musun?
Once upon a time, in a disabled toilet far, far away..... you asked me why I liked you.
Tuvalet.
Les toilettes.
Tuvalet, bulunduğumuz yer.
Les toilettes, that's where we are.
Ve de beleş tuvalet kâğıdı için de kafeye.
And to the coffee shop for free toilet paper.
Bu tuvalet sifonun mu sesi yoksa güme giden özgüvenimin mi?
Is that the toilet flushing or my self-confidence going down the drain?
Daha çok tuvalet kağıdı.
- MORE TOILET PAPER.
Tuvalet kağıdı da yok artık.
And, uh, there's no more toilet paper.
Ayrıca sette tuvalet bile yok!
Oh, and there's not even a bathroom on set.
Tüm kapıları kilitlediler bizi içeride tuttular. 11 gün boyunca ne yiyecek ne de tuvalet yüzü görmedik.
And they locked all the doors, and they kept us in there... no food, no washrooms... for 11 days.
Tuvalet şarabı.
Toilet wine.
Tuvalet temizliyorsun diye gözlerin parlamayacak değil ya.
Just because you're scrubbing toilets doesn't mean your eyes can't pop.
- Tuvalet kağıdı alacaktım.
Looking for paper towels.
Ayrıca, lavanta kokulu mumlar zebra derili halı ve 3 katlı tuvalet kağıdı var.
Also, lavender-scented candles, A zebra-skin rug, and the toilet paper is, Mm, triple-ply.
Belki bazı insanlar buzdolabı insanıdır. Ve diğer insanlar da tuvalet insanıdır.
Maybe some people are fridge people, and other people are... toilet people.
Tuvalet insanı mı olduğunu düşünüyorsun?
You think you're a toilet person?
Tuvalet insanı değilsin.
You're not a toilet person.
Tuvalet hariç çünkü arada biraz gizem olsun istiyoruz.
Except not in the bathroom, because we like to leave a little mystery.
Şurada tuvalet var.
There's a restroom over there.
Ve ben aynen bunu dedim : " Tüm paramı kaybettim, tuvalet tıkalı ama hala saçım var.
I'd be like, "Lost all my money, the toilet's clogged, still got my hair."
Anlaşılan, Latin Efendiler'den biri bana rakip olacak bir şarap çıkarmış ve insanlar daha hafif, daha gevrek ve daha az tuvalet tadıyor diyormuş.
Well, as it turns out, someone from the Latin Lords is making a competing wine that some people are reviewing as lighter, crisper, and less toilety.
Köşede tuvalet bile var.
There's a toilet in the corner.
"O denizanası tuvalet eğitimi alsa bile evime sokmam."
"I wouldn't let that thing in my house even if it was potty trained."
Direk gidip sülfür dioksit alamasan bile böcek ilaçları ve tuvalet temizleyicileriyle bunu elde edebilirsin.
If you can't buy straight up sulfide dioxide, you can make it with insect repellant and toilet cleaner.
- Tuvalet yüzünden mi?
Because of a commode.
Tuvalet suyu tercih etmiyorum.
I'd prefer not to drink toilet water.
Tuvalet suyu değil.
It isn't toilet water.
- Komsunun evini firtinadan önce tuvalet kagidiyla kaplayan sendin. Sonra annem seni yakaladi.
You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you.
İşle ilgili bir acil durum olarak gösterebilir misin, tuvalet olandan olmasın?
Can you make it a work emergency,
- Tuvalet şarabı da ne?
What's toilet wine?
Hatta özel günler için yaptığın tuvalet sulu şampanyanı hâlâ saklarım. Elbette.
Of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]