Uyandim translate English
24 parallel translation
'artik geç.. Tamamen uyandim
It's late and I'm wide awake.
Ertesi sabah, kendimi dinlenmis ve çok iyi hissederek uyandim.
The next morning I woke up feeling rested and fabulous.
Sonra bu sabah hastanede uyandim.
Then I wake up today in hospital.
Uyandim ve ben...
I wake up and I'm...
Ben uyandim - lanet olsun!
I woke up - shit!
Sabah uyandim, etrafa bakindim ve dedim ki " Pic kurusu, Burasi benim odam degil!
When I woke up, I looked around and said, " Son of a bitch, this isn't my room!
Gece yarisi uyandim. O da uyanikti.
I woke up in the middle of the night... and he was awake.
Ne kadar süre bilmiyorum ve uyandim ve onun sesini duydum.
I was asleep for a while, I don't know what time it was, and... I wake up and I hear this voice saying,
Yeni uyandim.
I just wake up.
SANIRIM BAŞARDIK. BU AKŞAM UYANDIM.
I THINK WE MADE IT I WOKE UP THIS MORNING
Uyandim simdi.
- No, I'm awake now.
Uyandim.
I woke up.
GECE YARISI TAKLİDİ YAPTIM VE YENİ UYANDIM.
I pretend it was a nightmare and I have just woken up.
Panik atak geçirerek uyandim. Frank ve Monica'nin yaptigi gibi paramiza çöktüm, tek farkim uyusturucu için almis olmamdi.
I woke up having a panic attack that I was just like Frank and Monica taking our money, except I wasn't even getting high with it.
Sikinin arzusuyla uyandim.
I wake with desire for cock.
Orada öyle otururken sizmisim. Sonra bir uyandim ki terlikler ayagimda yok.
So I just passed out sitting there like that, and then when I woke up my zoris, they were gone, right off my feet.
Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
I awoke to a voicemail from her.
Özel odasinda uyandim. Giysilerim çikarilmisti.
I awoke in her private chamber.
Ben bir anksiyete krizi gecirdim ve Cantor ofisinde uyandim.
I had an anxiety attack and woke up in the cantor's office.
Siddetli bas agirisiyla uyandim..
I woke up with this splitting headache...
Ertesi sabah uyandim, ona evime gidecegimi söyledim.
The next morning, I wake up, I told him that I was gonna go back to my place.
Ama artik uyandim.
I just woke up.
Uyandim ve onu yakaladi.
I was in bed with my girlfriend.
Bu sabah uyandim ve yerinde degildi.
And that, that's not even the worst part.
uyandım 69
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30