English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ V ] / Vermilion

Vermilion translate English

59 parallel translation
Lacivert, çini mavisi ve mora çalan kırmızı.
Ultramarine, cobalt blue and mixed vermilion.
Hatta parlak kırmızı anlamına gelir.
It even calls for imported vermilion.
Sürekli mavi, kırmızı boncuklar ve ayna falan isteyip dururdu.
Always wanting vermilion and blue beads and mirrors and such.
Kırmızı şeyler, boncuklar ve keskin bıçaklar şu günlerde çok pahalı.
Vermilion and beads and scalping knives and such are mighty dear these days.
Sol kalçanda kırmızı bir doğum lekesi... olduğu yazıyormuş
It said you've a vermilion birthmark... on your left hip.
" Al eller
" Hands vermilion
Onun alnina " Parlak kirmizi'i koy
Put the "vermilion" on his forehead
Saçının teline dokunmasının bedelini kendi kanıyla ödeyecek.
The vermilion that he has put on your hair - will be washed away with his own blood.
Kızıl sınırda olabilir, dudağın tenle birleştiği yerde.
There could be at the vermilion border, where the lip meets the skin.
Bir Mayıs gecesi bilerek ve isteyerek aşağıda adı geçen yasak renkleri Pleasantville polis karakolunun kuzey duvarına uyguladığınızı kabul ediyor musunuz? Kırmızı, pembe, zincifre, koyu mor, açık yeşil toprak rengi, mavi, lacivert, koyu kırmızı yeşil, şeftali, kızıl, sarı, zeytuni ve mor.
Do you admitthat on the night of May 1st... you did wilfully and consciously apply... thefollowing forbidden paint colours... to the north wall of the Pleasantville police station... red, pink, vermilion, puce, chartreuse... umber, blue, aqua, oxblood, green, peach, crimson... yellow, olive, and magenta?
Bu sindhur ( kirmizi boya ) müstakbel gelinim icin.
This vermilion is meant for your wife.
"Bir küçük parlak kırmızı.."
"A little vermilion..."
vermilion kırmızısı nerde?
Where is the vermilion?
Parlak kırmızının yerine, ben, kırmızı mürekkeple sana yağ dökerim.
Instead of vermilion, I anoint you with red ink.
Evli bir kadının kırmızılık sürmeden partiye gitmesi doğru olmaz.
It isn't right for a married woman to go without vermilion in her parting.
Sen sürer misin?
Will you apply the vermilion?
Kırmızı parlak giymedi.
She doesn't even wear vermilion
Bu gece oruç tuttuğunda, ay yukarıya geldiği zaman...
Vermilion graces the beauty. - Karan, how about a few words... in praise of my doll?
Priya'nın saçına kırmızı olanı koy.
Prem, put the vermilion in the parting on Priya's hair
Bu parlak kırmızı seni koruyacak.
This is scared vermilion.
- Bandrollerin parlak işaretleri vardı bunu görüyor musun?
How do you know? - The note had vermilion. Do you see it or not?
Alnındaki boyayı silin.
Remove her vermilion
Parlak kırmızı.
Vermilion.
Hatta parlak kırmızı alarm!
Or even vermilion.
" Gökyüzü doğuya dönüyor ve doğan güneşle kırmızı renkte parlıyor.
" The sky turns toward the East and shines vermilion red with the setting sun.
İşte alnımdaki işaretin!
The vermilion on my forehead!
Biraz daha kırmızı.
A bit more vermilion.
Kırmızıları seviyorum. Zincifre, Mars kırmızı, Venedik kırmızı, narçiçeği rengi...
I Iike the reds, cinnabar, Mars red, Venetian red, vermilion...
Merkez sütun alev kırmızısı mı yoksa mürekkep siyahı mı olmalı sizce?
May I enquire should the central pillar be painted in vermilion or ink black?
Alev kırmızısı kanın rengidir ve altın ise görkemi temsil eder.
Vermilion is the color of blood and gold represents glory
Ah Tanrım, sen parlayansın kırmızıların içinde,
Oh Goddess, You are resplendent in vermilion,
Sen gelinin kırmızılarını giymişsin, avuçlarında kıpkırmızı kınayı süslüyorsun. Kırmızı senin peçen, kırmızılar parlatıyor saçlarını... kırmızı alnında nokta olmuş, miskle güzel koku.
You wear the bride's reds, Your palms adorned in crimson henna red is Your veil ; redden vermilion streaks Your hair, the red dot on Your forehead, fragrant with musk
gelini için zincifre boyası.
vermilion for my bride
Bir keresinde.. güzel bir kız varmış bu zincifre boyasına hakkı olan.
Once.. there was a pretty girl who had a right to that vermilion
zincifre boyası ve senin alnının arasında.
between the vermilion and your forehead
sana bu kutsal yağı zincifre boyası ile sürmeye..
to anoint you with vermilion..
Mac, balmumundaki maddenin sülüğen olduğu ortaya çıktı.
Mac, dye on our wax came back as vermilion.
- Vermilyon sınırını 6'lık iple aynı hizada dik.
Align the vermilion border with 6-oh.
Zhu Jin Cheng'deki maçımızda.
That match at the Vermilion Forbidden City...
Kına.
Vermilion.
Bu kına Babürler ve Rajputlar arasındaki güçlü bağın simgesi olsun.
May this vermilion mark signify a strong bond between Mughals and Rajputs!
Fairy Tail'in kurucu ustası Mavis Vermilion'un mezarı nerede?
Mavis Vermilion?
15 km köprüden Vermillion geçidi.
Ten Mile Bridge Vermilion Alley, Butcher Zhu
Vermilyon sınırını güzelce iyileştirelim.
Make sure the vermilion border heals nicely.
Fairy Tail'in ilk ustası, Mavis Vermilion. O anda sizin ve diğerlerinin sahip olduğu umudu aldım ve hepsini büyü gücüne çevirdi.
Mavis Vermilion. and converted it all to magic power.
Ve bu da vermilyon tozu.
And here's vermilion powder..
Bu arada bu bey Drake Vermilion ki kesin takma adı. Kim bilir neden?
Oh, this is Drake Vermilion, clearly an alias- - Who knows why?
Gümüş silahlar tutan beyaza bürünmüş askerleri ala boya.
Dye with vermilion the white-clad soldiers wielding silver weapons.
- Alev kırmızısı, elbette.
- Some vermilion, obviously.
Onun başındaki bu evlilik kolyesi...
She is not your daughter-in-law. The vermilion on her head, this'mangalsutra',... everything's a farce!
Şimdi ağlamayı bırakın.
Take this vermilion and put it on herforehead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]