Warp 6 translate English
76 parallel translation
Warp 6 hızında doğrudan oraya gitmeliyiz, efendim.
We'll have to head directly there at warp 6, sir.
- Evet, efendim.
- Affirmative, sir. - Initiate warp 6.
Warp hızı 6... Warp hızı 5... 4... Warp hızı 3...
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
- Warp 6.
Warp 6 as soon as she'll take it, Mr. Sulu.
Warp 6'ya geç.
Go to warp 6.
Hızları, Warp 6'dan biraz fazla.
Their speed is better than warp 6, captain.
Warp 6.
Warp 6.
Warp 6'dan daha hızlı bir şey bulabilir miyiz?
Mr. Scott, can we manage anything faster than warp 6?
- Fırlatma 6'da ilerliyor.
- Warp 6 and smoothly operating.
- Hızımızı warp altıya arttıralım.
- Increase to warp 6.
Warp 6.
Warp six.
Mevcut rotamızı göz önüne alırsak warp 6 ile T'lli Beta sistemine 6 gün 13 saat 47 dakikada varabiliriz.
A resumption of our present course at warp six will place us in the T'lli Beta system in six days 13 hours, 47 minutes.
Warp 6 için hazırlanın, Asteğmen.
Stand ready at warp six, Ensign.
Doğrudan warp 6'ya atlamak.
Jump directly to warp six.
Warp 6'ya kontrollü aşırı yükleme zıplaması denemesi için hazırız.
We are ready to attempt a controlled overload jump to warp six.
Warp 6'yla, 16 saat içinde orada oluruz.
At warp six, we should be there in 1 6 hours.
Federasyon bölgesine gidelim. Warp 6.
Take us back into Federation territory, warp six.
Asteğmen, rotayı ayarlayın, warp 6.
Ensign, set a course, warp six.
Büküm 6.5 hızına ulaştık, ama daha ne kadar çıkartabiliriz bilmiyorum.
We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here.
Warp 6.37, efendim.
Warp 6.37, sir.
Warp 6 hızında, 53 saat efendim.
At warp six, 53 hours, sir.
Rotayı Phelan sistemine çevirin. Warp 6.
Set a course for the Phelan system, warp six.
- Warp 6 hızında.
- Warp six.
Hızımız warp 6.
Our speed is warp six.
Warp 6 hızıyla 4 gün efendim.
- Four days at warp six, sir.
Filo tekrar görünmez oldu ve warp 6 hızıyla rotayı Kurucuların ana gezegenine çevirmek üzere.
The fleet is re-cloaked and is about to set course for the Founders'homeworld at warp six.
Warp 6.
Warp six?
Büküm 6.
Warp 6.
Varp 6.
Warp 6.
Her şey normal çıkarsa, bizi warp 6 hızına çıkartın.
If everything checks out, take us to warp 6.
Warp 5... warp 6... warp 7.
Warp 5... warp 6... warp 7.
Warp 6,5.
Warp 6.5.
Tom, Alfa Çeyreğine olan rotamıza geri dönelim. Warp 6.
Tom, resume course for the Alpha Quadrant... warp 6.
Bir daha deneyin, Bay Paris- - warp 6.
Let's try it again, Mr. Paris... warp 6.
Gemide 148 yaşam formu bulunuyor, ve warp 6,2 hızında yolculuk ediyorlar.
There are 148 life-forms aboard, traveling at warp 6.2.
Bizi buradan götür, warp 6.
Get us out of here, warp 6.
Gemilerinin kütlesi warp 6'yı geçmelerini engelliyor.
Their vessel's mass prevents them from exceeding warp 6.
- Warp hızı 6'ya geç.
- Affirmative, sir. Overtake.
Warp hızlarını 6'ya çıkardılar.
They've gone to warp 6 also.
Warp 7, efendim.
Warp 5, 6. Warp 7, sir.
- Warp hızı 6'ya geç.
- Go to warp factor 6.
6 saniye sonra Warp 1.
Warp 1 in six seconds.
Yıldız Üssü 6 rotasında kalın. İleriye Warp hızı 5.
Mr. Chekov, lay in a course for Starbase 6, ahead warp factor 5.
Kaptan, 2,6 warp'la yaklaşıyor ve hızlanıyor.
Captain, it is approaching at warp factor 2.6 and accelerating. Check that.
Hızı 6'ya çıkarın.
Increase speed to warp factor 6.
Düşmanın hızı 9.6.
Hostile's velocity is warp 9.6.
Warp 7.6, 7.65.
Warp 7.6, 7.65.
Borg, warp 9.6 hızında gitmeye devam ederse, takibi 3 saatten daha kısa süre önce bırakmak zorundayız.
If the Borg stay at warp 9.6, we'll have to discontinue pursuit in less than three hours.
Yedek kontolleri izole etmek için baypas yaması yapmaya çalışıyorum, ama görünüşe göre size verebileceğim en iyi hız, büküm hızı 6.
Trying a bypass patch to isolate the backup, but it looks like warp six is about the best I can do.
Gemi warp 7.6 hızında yaklaşıyor.
The vessel is traveling at warp 7.6.
Warp 9.6... - 9.7...
Warp 9.6... 9.7...