Yoksa vururum translate English
613 parallel translation
- İçeri girin yoksa vururum.
- Get in there, or I'll shoot you.
Dur yoksa vururum!
Halt or I'll shoot!
- İn yoksa vururum.
- I'll shoot you.
Çocuklar, dönün yoksa vururum!
Boys! Come back or I'll shoot!
Durun yoksa vururum!
Stop or I'll shoot!
Eller yukarı Gillis, yoksa vururum.
Stick'em up, Gillis. Stick'em up, or I'll let you have it.
Kaçma yoksa vururum!
Shoot! Shoot!
- Dur, yoksa vururum.
- Stay or I'll shoot you.
Konuş yoksa vururum.
Speak or I'll shoot.
Dışarı, yoksa vururum!
Out, or I'll shoot!
Dur yoksa vururum!
Stop, or I'II shoot!
Geri dön yoksa vururum.
Go back or I shoot.
Geri çekilin yoksa vururum!
Stay away or I'll shoot.
Geri çekilin yoksa vururum!
I said stay away or I'll shoot!
Dur yoksa vururum!
Stop or I'll shoot!
Kımıldamayın, yoksa vururum.
Not another move, or I'll shoot.
Kımıldama yoksa vururum!
Don't move, or I'll shoot!
- Kımıldama, yoksa vururum!
Or I'll shoot!
Dur yoksa vururum.
Stop or I'll shoot you.
- Durun yoksa vururum.
- Stop or I ´ ll shoot.
Yoksa vururum!
Or this thing will go off!
Dur, yoksa vururum!
Halt, or I will shoot!
yoksa vururum!
Or I'll shoot
Binbaşı bana bi eskort verirse, at arabasını durdurursun tamam... silahını şakağıma daya, ve de ki, "Kımıldama yoksa vururum!"
If Cabot gives me an escort, you're gonna stop the coach... shove the gun into my Adam's apple, and say, "Don't move or I shoot!"
- Kes ateşi yoksa Charles'i vururum!
- Stop this shooting, or I'll drop Charles!
Ayrılın bakayım, yoksa kafalarınızı birbirine vururum.
Break it up. I'll knock your two heads together.
Kıpırdama yoksa vururum.
Sand still or I'll shoot!
- Çekil yoksa sana vururum!
Now get out of here, Bert, or I'll hit you again! Get out of here!
- Söyle bana, yoksa seni vururum.
- Tell me or I'll shoot it out of you.
Uslu dur, yoksa sana vururum.
- Be a good boy or I'm going to strike you.
Yoksa ben vururum.
Or I'll take him myself.
- Kabul et yoksa seni vururum!
Silence, or I shoot.
Attan uzak dur yoksa seni vururum!
Stay away from the horse or I'll shoot you!
Tamamen su katılmamış bir salaksın, emrime uyman için sana beş saniye veriyorum yoksa seni dışarı çıkarıp vururum!
( sneezes ) Of all the blithering idiots, I give you exactly five seconds to comply with my order or I'll ruddy well have you taken out and shot!
Hepiniz su katılmamış salaksınız, emrime uyman için sana beş saniye veriyorum yoksa seni dışarı çıkarıp vururum!
( imitates Mackenzie ) : Of all the blithering idiots, I give you exactly five seconds to comply with my order or I'll ruddy well have you taken out and shot!
Sakın "Çok güzel bir sabah" deme yoksa seni vururum.
Don't say it's a fine morning, or I'll shoot you.
Ve ellerini havaya kaldır, yoksa kadını vururum!
And keep your hands up, or I'll let her have it!
Yoksa sen it gibi vururum!
Beat it or I'll shoot you like a dog!
Yoksa seni başından vururum.
Or I'll blow your brains out.
Dediğimi yap, Peder, yoksa burada, kilisede seni vururum.
Do as I say, Father, or I'll shoot you right here, in the church.
Buradan git yoksa seni vururum.
Get out of here or I'll shoot.
Bırak gideyim yoksa onu vururum!
Let me go or she gets it!
Ve uslu dursan iyi edersin, yoksa gelip seni ben vururum.
And you better behave, or I'll come gunning for you.
Silahları at, yoksa seni vururum.
Drop them guns or I'll kill you.
Sana "Eller yukarı, yoksa seni vururum!" dedim.
I said, "Stick'em up or I'll shoot you."
Sana söylüyorum yatak odasına git, yoksa seni ben vururum.
I'm simply telling you... get your ass into the bedroom or I'll shoot you myself.
Kıpırdama, yoksa onu vururum.
Don't move, or I'll kill him.
Dediklerimi yapın yoksa sizleri iki kaşınızın ortasından vururum.
I must ask you to do exactly as I say Or I shall be forced to shoot you right between the eyes!
Yoksa başkanınızı vururum.
Nobody move or I shoot your president.
- Geri çekil yoksa onu başından vururum.
Get back or I'll shoot'em in the head.
Korkak, kıpırdama yoksa seni vururum.
Cowardly bastard. If you take one step, I will kill you.