English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Y ] / Yolun açık olsun

Yolun açık olsun translate English

285 parallel translation
- Yolun açık olsun, Charlie...
- By the way, Charlie...
- Yolun açık olsun, Inès.
- Good luck, Ines
- Yolun açık olsun Murdock.
Good luck, Murdoch.
Yolun açık olsun.
Do it well.
- Yolun açık olsun Joan, çabuk dön! - Güle güle Joan!
- Godspeed, Joan, come back soon!
Yolun açık olsun.
And may the road be kind to you.
İstediğin buysa, yolun açık olsun.
If this is how you want it, you'll get your way.
- Tamam tamam, yolun açık olsun!
- Be on your way.
Yolun açık olsun, tatlım.
Nice going, honey.
Hadi sen Richmond'a yolun açık olsun.
Go thou to Richmond... and good fortune guide thee.
Bol şans Sam. Yolun açık olsun.
Good luck, Sam, and good sailing.
Güle güle ve yolun açık olsun.
Goodbye, I say, and fare thee well.
- Yolun açık olsun!
- Happy journey.
Yolun açık olsun Bay Nazario, bu bir oyun değil.
Heavens, Mr. Nazario, this is not a game.
Yolun açık olsun, Hemşire Sharon!
Godspeed, Sister Sharon!
Sürünle yolun açık olsun.
Good luck with your flock.
Yolun açık olsun, Eve.
Eve.
Yolun açık olsun!
Good luck!
Yolun açık olsun!
Good luck to you!
Yolun açık olsun, babalık!
Best of luck to you, pop!
Yolun açık olsun, bende kendi savaşımda dövüşürüm.
Go in peace, let me fight my war.
Eğer Tanrı seni affetmişse, yolun açık olsun.
Go in peace if God forgives you.
Yolun açık olsun kardeşim.
Go in peace, Brother.
- Yolun açık olsun.
- Go in good health.
Yolun açık olsun.
Therefore farewell.
- Yolun açık olsun!
- Go with God!
- Yolun açık olsun!
- Good luck!
- Yolun açık olsun.
- Go with God.
Yolun açık olsun Lucita.
Farewell, Lucita.
- Yolun açık olsun.
- Good trip.
Yolun açık olsun.
Good riddance!
Boş ver bunları yolun açık olsun
Forget it Just my luck
Kolaysa, beni ne yapacaksın? Yolun açık olsun.
If it's so cut and dried, you don't need me, right?
Yolun açık olsun. Uğurlar olsun.
May you have a good journey.
Yolun açık olsun
Go with God.
Yolun açık olsun, Rosita.
- Good-bye.
Git, yolun açık olsun.
Go. By all means, go.
- Yolun açık olsun dostum.
- Bless you, my friend.
Yolun açık olsun.
You have a nice safe trip.
Yolun açık olsun, kardeşim.
Travel safely, daughter.
Yolun açık olsun o zaman, Pete.
Well, there you go, Pete.
Eğer tablo güzel görünecekse götürüp resmini çizebilirsin. Yolun açık olsun.
Well, If the portrait looks good you can have him, and good luck to you.
Yolun açık olsun.
Get you to L.A. safe.
Yolun açık olsun!
God speed you!
Yolun açık olsun.
Keep that line coming.
"Yolun açık olsun".
Godspeed.
"Yolun açık olsun, D" kılavuzumuz olsun.
Godspeed D, that must be our guide.
Yolun açık olsun.
Have your way.
Yolun açık olsun.
Break a leg.
Yolun açık olsun!
God's speed!
Yeşil çuha. Yolun açık olsun.
Godspeed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]