English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Z ] / Zannediyor

Zannediyor translate English

841 parallel translation
Benim Caligari olduğumu zannediyor. Ama nasıl tedavi edeceğimi biliyorum...
"Now I know exactly how to cure him..."
"O aptal Erik, onun kendisini sevdiğini zannediyor. Ama ben işin aslını biliyorum."
"Erik, the fool, believes she loves him, but I know better."
- Kıza saldırdığınızı zannediyor.
- He thinks you're attacking the girl.
Kendini ne zannediyor bu?
Who does he thinks he is?
Bir hanım efendinin evini ne zannediyor?
What does he think a lady's house is? A riverboat bar?
Öyle zannediyor.
He thinks he did.
Ama o birkaç hafta geçtiğini zannediyor.
He thinks it's only been weeks.
İnsan tabağın dibine yakın bir yerde bir galoş bulacağını zannediyor hep.
One always expects to find an old galosh somewhere near the bottom of the plate.
Kendisini karşı konulmaz zannediyor.
He thought himself irresistible.
Merdivenleri San Juan Tepesi zannediyor.
The stairs are always San Juan Hill.
Kendini tehlikede zannediyor.
Although he was an angel.
Nasıl? Adamlar beni 45'lik çetesinin lideri zannediyor.
Why, they think I'm the head of the.45's gang.
Artık her serseri zannediyor ki...
Now any bum thinks he can...
Bu serseri kendini ne zannediyor?
Who does he think he is, this hooligan?
Unutma ki, halam senin çalıştığını zannediyor.
And don't forget to pretend for Auntie that you've got a job.
Bize böyle tepeden bakarken kendisini ne zannediyor?
Who does she think she is, glaring at us like that?
Adam, Campbell Ocatilla'da, benim vadilerde olduğum kadar güçlüdür, en azından o öyle zannediyor.
Adam, Campbell is almost as big in the town of Ocatilla or so he thinks, as I am in the valleys.
Kendini gerçekten Anastasia zannediyor. - Zannetmiyorum!
Now she really thinks she is Anastasia.
Ya içinde olduğu durumun ciddi olduğunun farkında değil yada Başkan'ın kendisine yardım edeceğini zannediyor.
Either she doesn't understand the danger she is in... or she is depending upon the favor of the President.
Öldüğümde ona bir şeyler bırakacağımı zannediyor.
He thinks I'm going to leave him something when I die.
Bazıları gökte hareket eden ışıklar gördüğünü zannediyor.
Someone imagines that they see moving lights in the sky.
Gooper, sırf Pamuk Festivali'nde kraliçe seçildi diye... o boyunsuz Memphis'li Flynn'lerin kızı Mae'yle evlendiği için... kendini hala sınıf atlamış zannediyor.
Gooper still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns because she was queen of the Cotton Carnival.
Zavallı hala kendisini atlet zannediyor.
That poor boy still thinks he's an athlete.
Böyle bir kas yığınının günah keçisi olabileceğini zannediyor musun?
Do you think a beefcake like him, would ever play the scapegoat?
Tek başına büyüdüğünü zannediyor!
Thinks she grew up all by herself!
Kendini seksi zannediyor hala.
Thinks she's hot stuff
Hah! Bu adam, kendini ne zannediyor?
Fella kinda fancies himself, don't he?
Kendini Musa zannediyor.
- He thinks he's Moses.
Jordana'ya aşık diye, herkesi öyle zannediyor.
He's in love with her, so he thinks everyone is.
Bulabileceğini zannediyor musun?
Do you think you'll get one?
Acrisius benim sizi saldırıya hazırladığımı zannediyor.
Acrisius believes I'm dead and is preparing to attack you.
- Ne yaptığını zannediyor bu?
- Just what does he think he's doing?
İç savaşın müttefik kahramanı, General Jeb Stuart olduğunu zannediyor.
Believes he's General Jeb Stuart, Confederate hero of the Civil War.
Ve kendisini Baron von Leppe zannediyor! Mezar odası...
In his mind, he is the Baron von Leppe.
Bir şarkı için karımı alabileceğini mi zannediyor?
Does he really think he can buy my wife for a song?
Kendini çok çekici zannediyor ama bence çok sıkıcı birisi.
He thinks he's Dr. Kildare. I think he's a bore.
Yapabileceğimizi zannediyor musunuz sahiden?
Do you really think we could?
- Dalekler niye onların mutant olduğunu zannediyor?
- Why do the Daleks think they're mutations?
İş yapan tek kişinin kendisi olduğunu zannediyor.
She thinks she ´ s the only one who does any work.
Kocam çoktan öldüğünü zannediyor.
He thinks he's dead already.
Öbür gün buradan gideceğini zannediyor.
He wouldn't last a day out there.
Mürettebat Çin Denizi'ne rutin bir sefer olduğunu zannediyor.
The crew believes this to be a routine passage down the China Sea.
Sadece oyalamaya çalışıyor, fikrimi değiştireceğimi zannediyor.
He's just trying to stall because he thinks I'm gonna change my mind about this.
O yürüyen ölü beni budala zannediyor.
Takes me for a nincompoop. That necrophile.
Bazı insanlar bizi deli zannediyor.
There are those, I suppose, think we're mad, Heaven knows.
Seni kocası zannediyor.
Matt, she thinks you're her husband.
Ağrıdığını zannediyor.
It's in his mind.
Ağrıdığını zannediyor.
He thinks it hurts.
Kendisini bir otelde zannediyor.
He seems to think he's at a resort.
Takma bıyıklı adam da öyle zannediyor.
That man with the false mustache figured the same thing.
Kral, ne yapacağımı zannediyor?
What does the King expect I'd do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]