Ziya translate English
62 parallel translation
Akşamları çöp dökmeye çıkıyoruz ya, okulun bahçesine getirirsen oradan görürüm belki. Ziya'nın derdi ne öyle?
In the evening, when I go emptying the garbage, if you bring her to the court of the school maybe I see her.
Çok düşündük, sana açmaya karar verdik. Sana da Ziya. Kaçacağız.
We have thought deeply on it and we have decided to reveal it to you, and to you Ziya.
- Ziya Abi? - Yat ulan, yat!
- Ziya...
- Şahit isterse, beni ve Ziya'yı yazdır. - Bizi döver.
If he needs witnesses, give my name and that of Ziya.
- Ziya abi- - - Benimle de konuşma.
Brother Ziya...
Korkak ibne. - Ziya abi kurban olayım- -
Don't talk to me.
- Ziya kaçtı.
And Ziya?
- Ziya'ya da kızıyor. - Ya sen?
He's angry to Ziya too.
Kuruş yoktu cebimizde. Ne Ziya'da ne bende.
We didn't have a penny.
[FISILDAYARAK ] Arkadaşlar, Ziya'yı getirdiler. [ BAĞIRMA SESLERİ]
They've brought Ziya.
Şavkıyacak bir ziya gölgelerden
A light from the shadow shall spring.
Çöz ve al. Bir Muhammed Atta, bir Ziya el Jara yeter.
Just one rat, that's all it would take.
Sana diyorlar ki " Dear YusufZiya Ocak...
It says, "Dear Yusuf Ziya Ocak..."
O zaman biz şey...
Wýth the car... Right, Yusuf Ziya?
Üstelik onları kandırabiliriz ne var ki? .
Yusuf Ziya, I specialise in quantum physics.
Durup dururken çantanın çalınması da normal, evde insanlar varken hırsızın girmesi de normal, hatta trafiık çevirmesi sırasında insanın arabasının çalınması bile normal!
Normal to have thieves break in while you're at home... Even normal to have your car stolen at police checkpoints! Everything, dear Yusuf Ziya, is quite normal!
Bana bak Ziya 1 saat daha çalacaksın.
Ziya, you have another hour to play.
Hadi Ziya başla sen inceden.
Okay, let's start enjoying ourselves.
Çal len Ziya!
Let's hear it Ziya!
Yaşıyor olsaydı, şimdi Ziya'nın yaşında olacaktı.
If she'd been alive today, she'd have been yourZiya's age.
Pakistan'a git ve Ziya'yla görüş. Ziya mı?
- Go to Pakistan and meet with Zia.
Muhammed Ziya'ül Hak.
Mohammed Zia ul-Haq.
Bugün, Pakistan Devlet Başkanı Ziya'ül Hak bizleri onurlandırdı.
Today we honor President Zia ul-Haq of Pakistan.
Sözlerime devam etmeden önce, hepinizin şunu bilmesini isterim ki Butto'yu Başkan Ziya'ül Hak öldürmemiştir.
Before we go any further, I would like you all to know this, President Zia did not kill Bhutto.
"Ziya, Butto'yu öldürmedi."
"Zia did not kill Bhutto."
Ziya'ül Hak mücahitlerin aktif olarak eğitilmesi ve para yardımı yapılması riskini sırtlanan tek kişi. Ve tabii Mısır ve Suudi Arabistan.
Mr. Chairman, President Zia is the only one willing to shoulder the risk of actively training and funding the mujahideen while Egypt and Saudi Arabia...
Ziya'dan kızı affetmesini isteyeceksin.
You're gonna tell Zia to pardon her. That's Doc's condition.
Gerçi miktar da belli değil ya. Ziya!
We even don't know how much it was, though.
82 yaşındaki Kazakları Çin'de epey meşhur eden bir geleneği devam ettiriyor.
Eighty-two-year-old Ziya carries on a tradition that has made the Kazakhs famous throughout China.
Her kış Ziya, altın kartalıyla birlikte avlanmaya çıkar.
Every winter for most of his life, Ziya has gone hunting with a golden eagle.
Daha yavruyken alınıp Ziya tarafından her uçuştan sonra geri gelecek şekilde eğitilmiş.
It was taken from the wild as a chick and raised by Ziya who trained it to return to him after each flight.
Ziya bu kartalı özgürlüğüne kavuşturduğunda avcılık günlerinin de sonuna gelmiş olacak.
When Ziya finally releases this eagle, it will be the end of his hunting days.
Ziya Paşa...
Ziya Pasha..
Ziya Dakhilov.
Ziya Dakhilov.
FBI Vladimir'i vermesi karşılığında Ziya'ya tam dokunulmazlık teklif etti.
The FBI offered Ziya full immunity if he gave up Vladimir.
Ziya'ya hayatının fırsatını teklif edeceğim.
I'll be offering Ziya the deal of a lifetime.
Ziyaret ettiği Ziya karakteri hakkında neler biliyoruz?
What all do we know about this Ziya character that she's visiting?
O zaman sorun nedir, Ziya?
"Show me the money", so what's the problem, Ziya?
- Ziya.
Let me see it, Ziya. Hmm? - Ziya...
Ziya'nın 13 yaşından büyük kızlardan daha fazla sevdiği tek şey paradır.
The only thing that Ziya likes more than 13-year-old girls is money.
Kes sesini, Ziya.
Shut up, Ziya.
Çok fazla para, Ziya.
It's a lot of money, Ziya.
Pekala, unut gitsin Ziya.
Fine, forget it, Ziya.
- Jack, az önce sabıka sorgulamasında Ziya'yı izleyen bir şartlı tahliye memuru olduğunu öğrendim.
Jack, I just found out in my background check that Ziya has a probation officer.
Ben size ezberlemeniz için, Ziya Paşa'nın Terkibi Bendi'ni verdim.
- Your love..
Ben Ziya'yı deli bilirdim.
What's the problem of Ziya?
- Ya Ziya?
I learned that.
Sana patlıyor Aziz.
Ziya's gone. Aziz is with you.
- Cafer'i vuracağım.
Neither Ziya nor me.
Ziya.
Ziya.
Bırak bakayım, Ziya.
- No.