Çok korkuyorum translate English
2,140 parallel translation
Onlardan çok korkuyorum.
- They kind of creep me out.
Tanrım, çok korkuyorum!
I'm so scared.
Gerçekten çok korkuyorum.
I'm really... I'm really, really, really scared.
- Çok korkuyorum.
I am so scared.
Çok korkuyorum.
I'm scared.
Bu iş gerçek olmaya yaklaştıkça, Ben daha çok korkuyorum.
The more real this gets, the more scared...
Zeddicus, böyle bir işe kalkışmandan çok korkuyorum.
Oh, Zeddicus, I'm so afraid you will try something like that.
Çok korkuyorum, ama...
I mean, I'm so scared, but...
Çok korkuyorum.
And I'm freaking out.
- Çok korkuyorum.
I'm just so scared.
Çok korkuyorum.
I'm terrified.
- O kayboldu ve ben çok korkuyorum!
- He's lost, and I'm so scared!
Bu konuda ne yapacağımı bilmiyorum ve çok korkuyorum. A-ah.
Unh-unh.
Çok korkuyorum!
I'm so scared!
- Çok korkuyorum.
- I'm just so scared.
Şu anda çok korkuyorum, gerçek bu.
Truth is, I'm really scared right now.
- Çok korkuyorum!
- do it!
Usta Lima, çok korkuyorum.
Master Lima, I am freaking out.
Çok korkuyorum.
I'm freaking out!
Gelecekte olabileceklerden gerçekten çok korkuyorum.
I am... really scared of what the future may hold.
Çok korkuyorum, Skipper.
I'm afraid so, Skipper.
Yakalanıcaz diye çok korkuyorum artık, IArtık yalan söyleyemem..
I'm scared that I'll get caught so therefore, I can't lie anymore..
Çok korkuyorum.
I'm too frightened.
Çok korkuyorum.
I'm so scared
Ben bundan çok korkuyorum.
I... I'm terrified of that.
Sivrisinekler tarafından ısırılmaktan daha çok korkuyorum.
I am more afraid to be eaten by mosquitoes.
Tanrım, sana bunu söylemeye çok korkuyorum ama söyleyeceğim.
God, I am terrified to tell you, but I'm gonna tell you.
Çok korkuyorum.
I am so fucking scared.
"Bay tacizci, ben çok korkuyorum!"
"Gee, mister, I'm getting scared!"
Çok korkuyorum.
I'm really scared.
Çok korkuyorum.
I'm so afraid.
Çok korkuyorum.
I'm very scared.
- Çok korkuyorum.
- I'm really scared!
Ama hapşırırsam, bağırsaklarımın boşalmasından çok korkuyorum.
But I'm terrified that my bowels will evacuate if I do.
Çok korkuyorum.
I'm so scared.
- Çok korkuyorum.
- I'm so afraid.
- Oturma odasında uyuyabilir misin? - Çok korkuyorum.
Could you sleep in the living room?
Biliyorum bu basit bir kes yapıştır gibi görünüyor, ama gene de çok korkuyorum.
I know this is just like cut and paste, but I'm still kind of scared.
- Ben daha çok korkuyorum.
- I'm even more scared.
Çok korkuyorum.
- I'm so scared. - Shh.
Gerçekten çok korkuyorum.
I'm really scared.
Çok korkuyorum.
I'm fucking scared.
Çok korkuyorum Efendim.
I'm very scared Sir.
Ben sadece endişeleniyorum birşekilde kendine çok fazla yük yükleyip - kendini zorlamandan korkuyorum...
I'm just worried that you're gonna somehow sabotage yourself by trying to do so much.
Sör Robin, çalışma yöntemlerinizden korkuyorum dediğimde,... bir çok insanın söylemek istediği şeyi dile getirdiğimi biliyorum.
'I know I talk for a lot of people...' ( Phone rings )
Çok korkuyorum!
i'm so scared.
En çok da bundan korkuyorum.
I fear that more than anything.
Çok güçlü ve çok vahşi bir robot. Ben bile ondan korkuyorum.
A robot, so scary... so powerful that not even I bring myself to look.
Ben ve ağabeyim çok yakınızdır. O yüzden okula gitmesi durumunda onu görememekten korkuyorum.
My brother and I are very close, and so I'm very afraid that if he goes off to school, I might not get to see him.
Seni çok derinden seviyorum, benden önce ölebilirsin diye korkuyorum.
I love you so deeply, I'm afraid you may die before me.
Peder Phineas iyi bir adam ve cemaat için çok şey yaptı ancak korkuyorum.
Phineas is a good father and husband done a lot for the community, but...
korkuyorum 1153
çok komiksin 151
çok kötüyüm 33
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötüsün 99
çok kötü 847
çok kötü bir şey 17
çok kibar 31
çok küçük 77
çok komiksin 151
çok kötüyüm 33
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötüsün 99
çok kötü 847
çok kötü bir şey 17
çok kibar 31
çok küçük 77
çok karışık 33
çok kibarsınız 94
çok karanlık 65
çok kötü hissediyorum 33
çok kötü kokuyor 16
çok korktum 176
çok kötü görünüyor 21
çok kötü bir şey oldu 27
çok kısa 47
çok komiksiniz 18
çok kibarsınız 94
çok karanlık 65
çok kötü hissediyorum 33
çok kötü kokuyor 16
çok korktum 176
çok kötü görünüyor 21
çok kötü bir şey oldu 27
çok kısa 47
çok komiksiniz 18