Çıkmak istiyorum translate English
1,344 parallel translation
- Hayır, sadece dışarı çıkmak istiyorum.
- No, I just want to get out.
" Buradan çıkmak istiyorum, sadece bu dolaptan değil...
" I want to get out of here, and not just out of this wardrobe...
Bu gece dışarı çıkmak istiyorum.
I want to go out tonight.
- Aslında, seninle yemeğe çıkmak istiyorum.
- Uh, truth is,
Bu adam da onlardan. Karşısına altı kadınla çıkmak istiyorum.
This guy, from what I'm told, I want to pull up with six women.
Ben sadece Sadece buradan çıkmak istiyorum.
I just I just want out.
Başkasıyla çıkmak istiyorum!
"I wanna see other people."
Çıkmak istiyorum.
You there! I'm ready to get out!
Dışarı çıkmak istiyorum!
I want out!
Sadece buradan çıkmak istiyorum.
I just want... out of this.
ben başka çocuklarla çıkmak istiyorum... normal çocuklarla.
I... I want to be in love with boys... normal boys.
Sizinle çıkmak istiyorum.
I wanna- - I wanna go with you guys.
Hatta beni bu davadan almanızı rica ediyorum. Mümkünse tatile çıkmak istiyorum.
In fact, I would like to ask for you to let me off this case, please, and I'd like to take some time off.
- Buradan çıkmak istiyorum.
- I want to get out of here.
Çıkmak istiyorum!
I want out of here!
Ben... Seninle... Çıkmak istiyorum.
I... wanna... go out with you.
- Evet ama şimdi dışarı çıkmak istiyorum.
- Yeah, well, now... I want to go out.
Mümkün olduğunca çabuk bir şekilde bu b... çukurundan çıkmak istiyorum.
I want to get out of this shit-hole as quickly as fuckin'possible.
Hızlı girip, hızlı çıkmak istiyorum.
- I want to get in and out fast.
Sadece buradan çıkmak istiyorum.
I just want to get the heck out of here.
Çıkmak istiyorum, çıkarın beni.
I want out, let me out.
- Çıkmak istiyorum! Bir an bile düşünmeden kafana bir kurşun sıkmak için çekinmeyeceğim.
Don't think for a moment that I'll hesitate to put a bullet through your skull.
BaŞka zenciIerIe çıkmak istiyorum!
Damn, I want to see other niggas!
- Huzura çıkmak istiyorum. İçeri giremezsiniz efendim.
- I request an audience.
Çıkmak istiyorum, anlıyorsundur.
I wanna get out, if you know what I mean.
- Çıkmak istiyorum. Çıkabilir miyim?
Can I go outside?
Buradan çıkmak istiyorum!
I don't care, I just want out!
Tekdüzeliğin dışına çıkmak istiyorum...
I just want to get it out of my system...
Hayatımla kendim başa çıkmak istiyorum.
I'm gonna handle my life.
Sadece burdan çıkmak istiyorum, efendim.
- I just want out, sir.
Çıkmak istiyorum!
I wanna go!
Buradan çıkmak istiyorum.
Just pick something. I want to get out of here.
Ben bavulları hazırlama işini bitireceğim. Yarın erken çıkmak istiyorum.
All right, I'm gonna go finish packing.
Buradan çıkmak istiyorum Glynn.
I want out of here, Glynn.
Buradan çıkmak istiyorum Glynn.
I want out of here, Glynn!
Çıkmak istiyorum.
I want out!
Ben burdan çıkmak istiyorum ya sen?
I'D LIKE TO GET OUT OF HERE, HOW ABOUT YOU?
Sadece buradan dışarı çıkmak istiyorum.
I JUST WANT TO GET OUT OF HERE.
Cumartesi akşamı seninle çıkmak istiyorum.
Listen, I'd like to take you out on Saturday night.
Seninle çıkmak istiyorum.
Would you like to go steady with me?
Buradan çıkmak istiyorum!
I want out of here!
- Evden çıkmak istiyorum.
- I want to leave the house. Alright.
Ben sahneye çıkmak istiyorum.
I wanna act on-stage.
Buradan çıkmak istiyorum.
I wanna get out ofhere.
Onunla çıkmak istiyorum.
I want to go out with her.
- Sadece buradan çıkmak istiyorum!
- I just want to get out of here!
Dışarı çıkmak istiyorum... saatim... olmadan... fakat bendeki herşey bej.
I want to go out... without my... watch... but everything that I own is beige.
Ben dışarı çıkmak istiyorum.
Otherwise, no fight.
- Dışarı çıkmak istiyorum.
I want to get out.
Şimdi devriyeye çıkmak ve Adam'ı bulmak istiyorum.
Right now I just wanna get out there and patrol and find Adam.
Çıkmak istiyorum!
I want out!
istiyorum 518
istiyorum ki 20
çıkmak 16
çıkmadı 21
çıkmalıyım 20
çıkmaz sokak 24
çıkmayacağım 22
çıkmak mı 17
çıkmama izin ver 18
istiyorum ki 20
çıkmak 16
çıkmadı 21
çıkmalıyım 20
çıkmaz sokak 24
çıkmayacağım 22
çıkmak mı 17
çıkmama izin ver 18