English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ö ] / Öldüğünü sanıyordum

Öldüğünü sanıyordum translate English

426 parallel translation
- Öldüğünü sanıyordum.
- I thought he was dead. - He might as well be.
Öldüğünü sanıyordum.
I thought you was killed.
Öldüğünü sanıyordum.
I thought you were dead.
Öldüğünü sanıyordum. Öyleyim zaten ihtiyar.. Hemde bir taş kadar..
So I am, old man, as dead as a stymie.
Belle. Öldüğünü sanıyordum, ben ölüyorum.
Thinking you were dead, I myself was dying.
Öldüğünü sanıyordum.
I thought she was dead.
Öldüğünü sanıyordum.
I thought he was dead.
- "Oh, öldüğünü sanıyordum" diyorlar.
- They say, "Oh, I thought he was dead."
Senin öldüğünü sanıyordum.
I thought you were dead.
Öldüğünü sanıyordum.
Billy, why don't you go in and dance. There's a little girl in there, Nina.
Babamın öldüğünü sanıyordum.
I always thought my father was dead.
Onun öldüğünü sanıyordum.
I thought he was dead.
- Öldüğünü sanıyordum efendim.
- I thought he was dead. Sir. - He is.
Ben... öldüğünü sanıyordum, Bay McCandles.
Oh, I... thought you were dead, Mr McCandles.
Öldüğünü sanıyordum.
I thought you was dead.
Eceliyle öldüğünü sanıyordum.
I thought he just died.
Onun öldüğünü sanıyordum.
I thought the man was dead.
Senin, kanserden öldüğünü sanıyordum, Heidi.
I thought you'd be dead from cancer by now, Heidi.
Senin çarşamba günü öldüğünü sanıyordum, dostum.
I thought you died Wednesday, man.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Thought you were dead.
Aferin, Vyvyan. - Öldüğünü sanıyordum.
- I thought you were dead.
Arcane'in öldüğünü sanıyordum. Öyle.
- I thought Arcane was dead.
Onun öldüğünü sanıyordum.
I thought she was dead.
- Öldüğünü sanıyordum Granby.
- I thought you were dead, Granby.
Evet, eminim. Öldüğünü sanıyordum.
Yes, I'm sure. I thought he was dead.
- Onun öldüğünü sanıyordum.
It's yours. I thought he was dead.
Baba. Senin öldüğünü sanıyordum.
I thought you were dead.
Bunca yıldır senin öldüğünü sanıyordum. Hem de benim yüzümden.
All those years, man, I thought you were dead... and it was my fault.
Onun öldüğünü sanıyordum.
I thought the strangler was dead.
Öldüğünü sanıyordum.
I THOUGHT YOU WAS DEAD.
Karının öldüğünü sanıyordum.
I THOUGHT YOUR WIFE DIED.
George, karının öldüğünü sanıyordum.
George, I thought your wife was dead.
Tanrım, öldüğünü sanıyordum.
Jeez, I thought you were dead.
Senin öldüğünü sanıyordum ve- -
I thought you were dead and-
Öldüğünü sanıyordum. Gayet canlıyım. Umarım bu şekilde devam ederim.
No, I'm very much not dead and I hope my condition continues.
- Senin öldüğünü sanıyordum.
- I thought you were dead.
- Ben bahçesinde öldüğünü sanıyordum.
- I thought she died in her garden.
Vietnam'da öldüğünü sanıyordum.
- I thought you died in Nam.
- Niye, öldüğünü sanıyordum.
- Why, I thought he was dead.
Öldüğünü sanıyordum.
Figured him for dead.
Onun öldüğünü sanıyordum.
He's supposed to be dead!
- Kuyuda aylar önce öldüğünü sanıyordum.
- I thought he died in the pit months ago.
Öldüğünü sanıyordum.
I figured you were dead.
Ben de tiyatronun öldüğünü sanıyordum.
No, no.
Öldüğünü sanıyordum, neden geldin?
I thought you were dead, why come?
Öldüğünü sanıyordum.
Thought you were dead.
Z'ha'dum'da öldüğünü sanıyordum.
I thought he died on Z'Ha'Dum.
Hepinizin öldüğünü sanıyordum.
I thought you were all dead.
Öldüğünü sanıyordum.
Norma Desmond! - Norma Desmond! - Why, I thought she was dead.
— Öldüğünü sanıyordum. — O kadar kötü mü gözüküyorum?
- I thought you were dead.
Bana Nell hala'nın öldüğünü söylediğini sanıyordum.
I thought you said it was Aunt Nell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]