Aptal herif translate Spanish
985 parallel translation
Aptal herif!
¡ ldiota!
Aptal herif bataklıktan kaçmaya çalıştı.
Ese idiota intentó escapar a través de los pantanos en mitad de la niebla.
Aptal herif!
No sirve. ¡ Ven aquí!
Ne faydası var ki, aptal herif? !
¿ Para qué, idiota?
Sen... Ne diye çektin onu aptal herif?
¿ Por qué jalaste, zoquete?
Aptal herif!
¡ Idiota!
Ot o, aptal herif!
Es una mala hierba, idiota.
Aptal herif. Zengin komutanlardan.
Quizás es uno de esos oficiales raros.
Aptal herif! Ya seni tanısalardı?
- Idiota. ¿ Y si te reconocen?
Aptal herif.
Ese idiota.
- Al sana, aptal herif!
- ¡ Toma, imbécil! - ¿ Qué te pasa?
Aptal herif, 1000 paund istiyor.
Quiere £ 1.000.
Hayır. Aptal herif arkası katile dönük olarak oturur.
El imbécil se sienta de espaldas al asesino.
Onu haketti, aptal herif.
Se lo merecía.
- Aptal herif!
- ¡ Imbécil!
Bak aptal herif. Yancı olarak kalmıştık.
Hemos sido una partida de inocentes hasta ahora.
Kafan basmıyor mu, aptal herif?
¿ No lo entiendes, estúpido?
Aptal herif.
¡ Idiota!
Aptal herif. Neden gözüne vurmuyor?
Tonto. ¿ Por qué no trabaja en el ojo?
Aptal herif, toprak sahipçiliği oynayan İngiliz'i buraya doldurdu.
¡ Este imbecil de fierabras!
Sen de yedin! Enayi! - Aptal herif!
Te ensuciaste todo.
Dinle beni aptal herif!
Escúchame, estúpido.
Aptal herif! Onun hakkında söylediği lafa bak!
Hablando así de él.
Barış yapın, aptal herif!
¡ Pedir la paz, idiota!
Aptal herif.
¡ Maldito idiota!
Aptal herif, hala geliyor.
Ese estúpido sigue acercándose.
Tam beş gündür her sabah burada dikiliyorum ve o aptal herif...
Llevo esperando aquí cinco mañanas seguidas y ese inútil...
Kes şunu, aptal herif!
¡ Estúpido cretino!
- Tom, geri çekil aptal herif!
- ¡ Tom, quédate atrás, idiota!
Aptal herif!
¡ Cabra estúpida!
Aptal herif, geri dön!
¡ Idiota, vuelve!
Ne aptal herif bu!
Soy Erduay, - Éste nos la busca.
Dinle aptal herif, gelme artık buraya.
Oye, cerdo, deja de venir aquí de una vez.
Aptal herif!
¡ Tonto!
Aptal herif! Giuliano uzun zamandır kaçış planları yapıyor!
Giuliano ha preparado su fuga durante mucho tiempo.
Aptal herif arabayı devirdi, bavullarımız...
El estúpido del conductor ha volcado el carro, nuestro equipaje...
Başım donacak aptal herif.
Voy a resfriarme, imbécil.
Nerede bittiği ne fark eder? Burası Devlet mülkü aptal herif.
Despues que sus padres murieron, nosotros nos hicimos cargo.
Onu durdurmazsak, aptal herif sonsuza kadar Tomé'le yatacak.
Si no le paramos... dormirá con Tomé para siempre, el idiota.
Aptal herif gidip kılıç kullanmasını öğrendi.
Ese idiota fue y aprendió cómo luchar con la espada.
Dişi kaplan, fırtına, kader ve Limonata Joe, amma da aptal herif!
y Limonada Joe. ¡ Menudo memo! ¡ No seas vulgar!
Aptal herif!
¡ Imbécil!
Aptal herif!
¡ Qué tonto!
Ghantt, aptal herif! N'apıyorsun sen?
Ghantt, idiota, ¿ qué haces?
Aptal herif, şuna bir bak.
¡ Qué cernícalo! ¡ Fila esto!
Aptal herif
Estúpido cabrón.
Kes sesini, aptal herif.
Cállese, tonto.
"Beni içeri kilitleyin" miş. Bu herif senden de aptal.
"¡ Enciérreme!" Ese tipo está más loco que tú.
Seni aptal herif! Ezip geçmeliydim.
¡ Mírelo!
Giuseppe, aptal herif.
- "También" no.
- Bu herif kuş beyinli. - Aptal.
Éste es un idiota.
aptal herifler 19
herif 38
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal köpek 23
herif 38
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptal kadın 29
aptal mısın sen 28
aptalca bir soru 19
aptal şey 64
aptal değil 30
aptal çocuk 40
aptal gibi hissediyorum 19
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptal kadın 29
aptal mısın sen 28
aptalca bir soru 19
aptal şey 64
aptal değil 30
aptal çocuk 40
aptal gibi hissediyorum 19