Changed translate Spanish
28 parallel translation
# I've changed my way of living #
He cambiado mi forma de vivir
That hasn't changed.
Eso no ha cambiado.
Now l find l've changed my mind, l've opened up the doors
Ahora encuentro que he cambiado mi manera de pensar, y he abierto las puertas.
And now my life has changed in oh so many ways
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras.
Now today l find You have changed your mind
Ahora encuentro, que has cambiado de parecer.
Now l find l've changed my mind, l've opened up the doors
Ahora encuentro que he cambiado de manera de pensar, y he abierto las puertas.
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras, mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
Now l find l've changed my mind, l've opened up the doors
Ahora me doy cuenta que he cambiado de manera de pensar, y he abierto las puertas.
He's changed his Iine.
Ha cambiado de estilo.
- Nothing has changed between us.
- Nada ha cambiado entre nosotros.
Aslında seyahat planlarım değişti.
Actually, my travel plans changed. I got some bad information.
The reflection has changed a bit.
Aunque el reflejo ha cambiado un poco.
Yes this mad fellow hasn't changed at all.
Sí, este loco, no ha cambiado nada.
Hayatımı Değiştiren Şarkılar.
¨ Songs that changed my life ¨
Cos nothing's changed Oh, I still love you
# Nada ha cambiado... # todavía te amo # la cocina era una zona libre de alcohol.
Look, we're gonna get changed. Hadi birşeyler içelim. Bunu hakettin.
Mira, nos vamos a cambiar, iremos por un trago, te lo mereces.
So you made it close, and you changed the number so that we wouldn't find the real truck.
Así que te acercaste, y cambiaste el número para que no pudiéramos encontrar el verdadero camión.
# Değişmiş gibi gözüküyordu #
# And everyone has changed #
- I'm Changed çalıyor burada )
- Quizás.
Dün sadece bir hataydı. ( Code Murasaki'- "I'm Changed" bir kere daha çalıyor ) ♪ More men flies ♪ ( groans )
Ayer sólo fue un error.
♪ Girl, let me show you How much I have changed ♪
♪ Chica, déjame mostrarte ¿ Cuánto he cambiado ♪
Simdi farkettimki fikrim degismis.
Now I find I've changed my mind.
Simdi farkettimki ben degismisim.
Now I find I've changed.
Ben degismisim
Contractura de I have changed.
I'd say you've changed a lot.
Diría que has cambiado mucho.
They changed clothes.
Se cambió de ropa.