Cumartesi görüşürüz translate Spanish
164 parallel translation
- Cumartesi görüşürüz!
¡ El sábado también lo haremos! ¡ Y el lunes también!
Cumartesi görüşürüz Mellie, tekrar teşekkürler.
Bueno, hasta el sábado, Mellie, y gracias.
Cumartesi görüşürüz, tamam mı?
Te veré el sábado, ¿ de acuerdo?
Cumartesi görüşürüz
Hasta el sábado.
- Cumartesi görüşürüz.
- Hasta el sábado.
Cumartesi görüşürüz.
Te veo el sábado.
Lars şimdi geldi. Cumartesi görüşürüz.
Lars acaba entrar,
Cumartesi görüşürüz.
El sábado.
Cumartesi görüşürüz.
Nos vemos el sábado.
Cumartesi görüşürüz. Sonra da hoparlörlerine yardım ederim.
Te veo el sábado, y te daré una mano con los parlantes.
Cumartesi görüşürüz.
- Los veo el sábado.
Ben de. Öyleyse cumartesi görüşürüz.
- Bueno, hasta el sábado.
Cumartesi görüşürüz.
Nos veremos el sábado.
- Cumartesi görüşürüz.
- Nos vemos el sábado.
Bilmiyorum. "Cumartesi Görüşürüz" sence komik.
Tú pensaste que "Nos vemos el sábado" era gracioso.
Cumartesi görüşürüz.
Nos vemos el Sabado, adios.
Cumartesi görüşürüz, İsa.
Hasta el sábado, Jesús.
Önümüzdeki Cumartesi görüşürüz tamam mı?
Te veré el próximo sábado, ¿ si? En mi casa.
Cumartesi görüşürüz. Daisy Steiner?
Te veo el sábado. ¿ Daisy Steiner?
Tamam, cumartesi görüşürüz.
Muy bien, nos vemos el sábado.
Cumartesi görüşürüz bok koklayıcıları!
Nos vemos el sábado, huele mierdas!
Cumartesi görüşürüz bok koklayıcıları!
Nos vemos el Sábado, esnifadores de mierda!
Haftaya Cumartesi görüşürüz.
Nos vemos el sábado.
Cumartesi görüşürüz.
- Nos vemos el sábado.
Cumartesi görüşürüz Benigno.
Nos vemos el sábado, Benigno.
Cumartesi görüşürüz...
Te veré el sábado.
Cumartesi görüşürüz.
Hasta el sábado...
- Cumartesi günü görüşürüz, Bay Redfield.
- Hasta el sábado, Sr. Redfield.
Cumartesi günü orada görüşürüz.
Haré que te saquen de ahí el sábado.
Cumartesi günü 3 : 30'da görüşürüz.
Nos vemos el sábado, a las 3 : 30.
Umarım Cumartesi günü Kulüp'te görüşürüz.
Espero verlo el sébado en el club.
- O halde, cumartesi iki de görüşürüz.
Bueno... lo veremos el sábado.
Cumartesi gecesi görüşürüz, tamam mı?
Nos veremos el sábado.
- Cumartesi akşamı görüşürüz o zaman?
Te veré el sábado por la noche.
- Tamam, o zaman cumartesi akşamı görüşürüz.
- Nos vemos el sábado entonces.
Cumartesi Londra'da görüşürüz.
Nos vemos el sábado en Londres.
Cumartesi günü görüşürüz.
Te veo el sábado.
Cumartesi görüşürüz.
Frasier. "
Cumartesi günü görüşürüz o zaman.
Te veré el sábado entonces.
Mark'ın "Cumartesi günü görüşürüz." demesi.
Mark diciendo : "Nos vemos el sábado".
Cumartesi görüşürüz İsa, bol şans.
Hasta el sábado, Jesús.
Cumartesi saat 7'de görüşürüz.
La veo el sábado, a las 7.
- Cumartesi görüşürüz.
- Estupendo. - Nos vemos el sábado.
Olmadı cumartesi gecesi görüşürüz.
De todos modos, nos vemos el sábado a la noche.
O zaman Cumartesi günü Phill Collins tepesinde görüşürüz!
Entonces los veremos este sábado en la Colina Phil Collins!
O zaman Cumartesi günü Phill Collins tepesinde görüşürüz!
Entonces los veremos este Sábado en la Montaña Phil Collins!
Cumartesi akşamı görüşürüz.
¡ Nos vemos el sábado! ¿ Joe?
Cumartesi görüşürüz.
- Hasta el sábado.
Ama, kahretsin ki, Beni Cumartesi ogleden sonrasi yari porno filme davet edip, sonra evime getirip omuzlarimi oksamayi kes. "Hey dostum, cok sag ol gorüsürüz"
Pero entonces, deja de llamarle, invitándome a ver una película semi-porno, un sábado en la tarde, despues me traes de vuelta a la casa, me masajeas el hombro, y esperas que sea como,
Cumartesi günü görüşürüz.
Nos vemos el sábado.
Belki gelecek Cumartesi Partisi Öncesi Partisinde görüşürüz.
Tal vez te vea en la fiesta del próximo sábado.