Görüşürüz dostum translate Spanish
571 parallel translation
- Görüşürüz dostum.
- Adiós, amigo. - Adiós.
Görüşürüz dostum.
Hasta luego, amigo.
- Görüşürüz dostum. - Dikkat et.
Ay, disculpe, señor.
- Görüşürüz dostum.
- Hasta la próxima.
Sonra görüşürüz dostum.
Adiós, amigo.
Seneye görüşürüz dostum.
Hasta el año que viene.
Hadi, pazartesi görüşürüz dostum.
Lo veo el Lunes, mi amigo.
Dışarıda görüşürüz dostum.
Te veré afuera, amigo mío.
Unutma ama. Görüşürüz dostum.
Intenta recordarlo.
Sonra görüşürüz dostum.
Ya te veo luego, tío.
- Görüşürüz dostum.
- Adiós.
Görüşürüz dostum.
Te veo luego, compañero.
Görüşürüz dostum.
Cuando quieras, tío.
Görüşürüz dostum.
Nos vemos, colega.
Görüşürüz dostum.
Nos vemos Hey Leffet
Sonra görüşürüz dostum. İyi şanslar.
Nos vemos después, que tengas suerte..
- Görüşürüz dostum.
- Hasta pronto, amigo.
Görüşürüz dostum.
Nos vemos.
Dışarıda görüşürüz dostum.
Te veré fuera.
- Sonra görüşürüz dostum.
- Adiós, hermano
Görüşürüz dostum.
Hasta luego.
- Görüşürüz, dostum.
- No vemos, colegas.
- Akşam görüşürüz, dostum.
- Nos veremos esta noche, amigo.
Gerisini sen hallet dostum, görüşürüz.
Empiece desde este instante.
Görüşürüz, dostum.
Hasta la vista.
- Sağol dostum. Görüşürüz.
Gracias, amigo.
Yakında görüşürüz, dostum.
Hasta pronto.
Barikatlarda görüşürüz, dostum.
Te veo en las barricadas.
Görüşürüz, dostum.
Adiós, amigo.
Sonra görüsürüz, dostum.
Hasta luego, amigo.
- Görüşürüz, dostum. - Yarın görüşürüz.
Hasta mañana.
Görüşürüz dostum.
Nos veremos, viejo amigo.
Tamam, dostum, görüşürüz.
Bueno, amigo. Nos vemos.
- Cehennemde görüşürüz, dostum.
- Te veré en el infierno, compañero.
Görüşürüz, dostum.
Nos vemos, amigo.
Sağ ol dostum. Görüşürüz millet.
Gracias, amigo.
Görüşürüz, dostum.
Hasta luego, amigo.
Görüşürüz dostum!
¡ Hasta luego, amigo!
Görüşürüz, dostum.
Hasta luego, guapo.
- Görüşürüz, dostum.
- Hasta la vista, amigo.
Görüşürüz eski dostum.
Nos vemos, amiguito.
Görüşürüz, dostum.
Nos veremos, amigo.
Pekâlâ, dostum, haftaya görüşürüz.
Bien, tío, nos vemos.
Sonra görüşürüz dostum, biraz uyu.
Hasta luego.
Tamam, dostum görüşürüz, kendine iyi bak...
Sí, hombre. De acuerdo, genial.
- Görüşürüz, dostum. Evet, pekâlâ.
- ¿ Qué carajo estás haciendo?
Adios dostum, görüşürüz.
Adiós, amigo. Nos vemos.
Yarın görüşürüz, dostum.
Nos veremos mañana.
Umarım seninle daha çok görüşürüz, dostum.
Espero volver a verte mi amigo.
Görüşürüz dostum.
Antes que hagan eso... te veré luego, amiguito.
- Görüşürüz, dostum.
- Hasta luego, hijo.
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşmek üzere 485
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
dostum benim 16
dostumuz 17
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşmek üzere 485
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22