Daniele translate Spanish
164 parallel translation
Önce sen Daniele, Bu ne acele?
- Vas antes de Daniele, date prisa. - ¿ Para qué?
Vanina, Danielle oraya...
¿ Hola? Vanina, soy Daniele.
Daniele, yapma!
¡ Daniele, no!
Daniele, bizim yaşımızdakiler, verdiklerini geri almak ister.
Daniele... A nuestra edad, las cosas se dan... sólo para poder recuperarlas.
En iyi tarafı, Daniele isimli muhteşem bale dansçısıyla tanışmamdı.
Lo mejor era... que había conocido a Daniele, una preciosa bailarina de ballet.
Daniele uzun zamandır tanıyor musun?
¿ Hace mucho que conoces a Daniele?
İlişkinin bittiğini duydum.
He oído que Daniele y tú habéis roto.
ve Daniele'ye kırılma.
No te apenes tanto por lo de Daniele.
Şimdi bu aptalca gelebilir, ama ismi Daniele olan dansçıyı değiştirecek misin?
Esto te parecerá extraño... pero, ¿ por casualidad esa bailarina se llamaba Daniele?
- Hoşçakal, Daniele. - Yatakta yanlızım.
Estoy sola en la cama.
- Gideceğin yol Daniele.
- Bravo, Daniele.
Peki, eve geldim... bak, bir balerinle birlikte yaşıyordum.
Llegué a casa... yo vivía con una bailarina de ballet. Se llama Daniele.
Adı Daniele. Yani babam bana ingilizcede bir "c" verdiğinde ben anlamamıştım.
Cuando mi padre me suspendió en inglés, no lo entendí.
Sana yardımcım Daniele Soave'yi göndereceğim.
Le mandaré a mi ayudante, Daniele Soave.
Unutma, Daniele Soave.
Recuerde, Daniele Soave.
Ben Daniele Soave.
Soy Daniele Soave.
San Daniele jambonu, peynir iki şişe de su istiyoruz.
Querríamos un plato de jamón San Daniele, otro de queso... y dos botellas de agua. Nos entra sed después de hacer el amor.
- Daniele.
Daniele?
Bizim Daniele ile olan ilişkimiz çok farklı.
Nosotros con Daniel tenemos otro tipo de relación.
Sara, ben Lorenzo. Daniele'nin babasıyım. Babanı telefona verebilir misin?
Sara, soy Lorenzo, el papá de Daniel. ¿ Me pasas a tu papá?
Daniele uyandı ve bizi bekliyor.
A Daniele le hemos despertado ya.
12 yıl boyunca Daniele'yi saat 3'te uyandırdık.
Desde los doce años, a las tres despertamos a Daniele.. .. y nos lo llevamos a la cama con nosotros
- Daniele, bu gece nasılsın? - İyi.
Entonces Daniele, ¿ Cómo va la noche?
Daniele'nin hiç bakıcısı olmadığını biliyor muydun?
¿ sabes que Daniele no ha tenido nunca canguro?
- Daniele ne zaman gidiyor?
¿ Cuándo se va Daniele? Esta noche.
Daniele'in de matemli dulu oynadığını düşünüyor musun?
¿ Y Daniele cuando viaja también hace de viudo afligido?
- Daniele'den haber mi var?
- ¿ Noticias de Daniele?
Daniele'e sevgiyle bağlıyım. Nedenini söyleyemem.
Quiero mucho a Daniele, no sabría explicarte por qué.
Daniele.
Daniele.
Daniele'den bir mesaj aldım. Denize gittiğimizi sanıyor.
Tengo un mensaje de Daniele, creía que estábamos juntas.
- Daniele nerede?
- ¿ Dónde está Daniele?
Hoşça kal Daniele. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin.
Saludos a Daniele En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amen.
Daniele!
¡ Daniele!
- Daniele!
- ¡ Daniele!
- Daniele ve Lucia varlar mıydı?
- ¿ Y Daniele y Lucia?
Düşünebiliyor musun? Gecenin yarısı uyanıp, Daniele'yi bulamamak?
Imagine levantarme y no encontrar a Daniela.
Daniele'yi tutmak için bana ne kadar ödeyeceksin?
Cuanto está dispuesto a darme para estar con Daniela?
- Daniele söyledi, değil mi?
- Daniela le dijo?
- Daniele, doğru mu?
- ¿ Tú eres Daniele?
- Daniele.
- Daniele.
Bu ünlü Daniele.
Éste es el famoso Daniele.
Daniele!
Daniele.
Daniele gitme.
Daniele.
Selam Daniele.
Hola.
[Daniele] Oh, Larry çöpü unutma.
No te olvides de la basura.
- Söylemek istediğin Daniele?
¿ Hablas en serio?
[Daniele] Selam?
¿ Hola?
- Daniele Soave.
- Daniele Soave.
Evet, doğru.
- Daniele Soave? - Si, eso es.
Daniele.
Daniele!
Ona Dani diyoruz.
- Daniele, pero la llamamos Dani.