English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Deliriyorum

Deliriyorum translate Spanish

437 parallel translation
Deliriyorum.
" Me estoy volviendo loca.
- Senin için deliriyorum, bunu biliyorsun.
- Estoy loco por ti y lo sabes.
Onun için deliriyorum.
Estoy loca por él.
Senin gece gündüz, yapayalnýz... burada olduđunu düţünerek deliriyorum.
Me vuelvo loca, Eddie, al pensar que estás aquí... noche tras noche, cada día.
Deliriyorum galiba.
Me vuelvo loca.
Burada tek başıma durmuş, deliriyorum.
Estoy aquí de pie, bien agarrada y volviéndome loca.
Beni çıldırtıyor Deliriyorum
Me vuelven loco Enloquezco
Deliriyorum.
Me vuelvo loco.
Senin için deliriyorum.
Estoy loca por ti.
Sanırım deliriyorum.
Miedo de v olverme loco.
Belki de deliriyorum.
Quizás me estoy volviendo loco.
- Bir haftalığına gittiğinde ise deliriyorum.
- Si se ausenta una semana, me aloca.
Senin için deliriyorum.
Me habia enamorado de ti.
Ben de senin için deliriyorum.
Yo también me he enamorado.
Senin için deliriyorum ama...
Estoy enamorada de ti, pero yo...
Ama onun için deliriyorum.
Pero estoy loca por él.
Senin için deliriyorum.
Me desespero por ti.
- Senin için deliriyorum.
- Estoy loco por ti.
Deliriyorum zannettim.
Pensé que me volvería loco.
Aşkından deliriyorum...
Amour fou
Senin için deliriyorum.
Estoy loco por ti.
Senin için deliriyorum, deliriyorum.
Me tienes como loco, totalmente loco.
Seni tanımadan önce neler kaybettiğimi düşününce deliriyorum.
Me pone mala pensar en lo que me perdí antes de conocerte.
Deliriyorum sandım.
Pensaba que me estaba volviendo loco.
Deliriyorum galiba.
Estoy delirando.
Delisin. Sana deliriyorum.
Estás loco, te adoro.
Deliriyorum.
Me vuelvo loco aquí.
Deliriyorum burada!
¡ Me estoy volviendo loco!
Onun adama kocasının kıyafetlerini verdiğini düşündükçe deliriyorum.
Ay, cuando pienso que ella Ie dio Ia ropa de su marido.
Blue, senin için deliriyorum.
Blue, estoy loca por ti.
- Evet, onun için deliriyorum.
- Sí, estoy loco... por ella.
Deliriyorum! Kafayı yiyorum!
¡ Me volvéis loca!
Dostum, deliriyorum.
Ésa me vuelve loco.
Evet. Kimi zaman deliriyorum sanıyorum.
Sí, a veces creo que me estoy volviendo loco.
Evet, haklı olabilirsin. Belki de deliriyorum.
Si, tienes razón, tal vez esté enloqueciendo
Onun için deliriyorum.
Estoy colado por ella...
Karım için deliriyorum ve bu onun için az bile kalır.
Estoy loco por mi mujer... y diciendo eso me quedo corto.
Deliriyorum galiba.
Tal vez me esté volviendo loco.
Ne zaman bir erkek bana yakınlaşsa deliriyorum. Sonra da iş bitiyor.
Lo que pasa es que cuando un hombre se me acerca, me vuelvo loca.
Harry, deliriyorum.
Harry, tengo miedo...
Senin için deliriyorum Franz.
Estoy loca por ti, Franz.
Deliriyorum sanmıştım! Belki de delirdin.
- ¡ Porque pensé que me debía estar volviendo loco!
Deliriyorum.
Haciendo locuras.
Sana söyleyeyim, deliriyorum.
Te digo que me estoy volviendo loco.
Galiba deliriyorum.
Creo que me estoy volviendo loco.
Deliriyorum galiba.
Creo que voy a volverme loco.
Sevinçten deliriyorum.
Estoy loca de contenta
Deliriyorum.
Oh, me pone furioso.
Deliriyorum!
¡ Me estoy volviendo loca!
Deliriyorum galiba.
Lo he confundido todo.
Onlar için deliriyorum!
Me vuelven loco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]