Friedrich translate Spanish
305 parallel translation
Kısa ama bıktırıcı bir hastalık sonrası sevgili kocam eczası Karl Friedrich Henning dün, yani 17 Haziran 1929'da vefat etti.
Tras una breve enfermedad, mi amado esposo KARL FRIEDRICH HENNING el farmacéutico, ha fallecido. Fdo :
Thymian Henning, yani Bay Henning'in mallarının yasal varisinin merhumun evinde gerçekleştirilecek olan vasiyet okunma toplantısına katılmasını rica ederiz.
Para la herencia de Friedrich Henning, la señorita Thymian, como heredera legal, es requerida para que asista a la lectura del testamento, que tendrá lugar en casa del fallecido.
Berlin'e dönecek misiniz, Profesör Bhaer? Friedrich.
¿ Piensa... regresar a Berlín, profesor?
Bana Friedrich de.
Friedrich.
Halk macera okumayı sever. Gazetecilerin istediği bu.
A la gente le gusta la emoción, Friedrich.
Friedrich, yazdığım bunlar işte.
Friedrich, esto es lo que yo escribo.
Friedrich Hofstetter.
Friedrich Hofstetter.
İmza sahipleri Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn,
Firmados por Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn, Ernst Janning.
Friedrich Hofstetter, iyi Alman, emirlerin dışına çıkmaz....... karşısına getirilen tüm adamları kısırlaştırmaya gönderdi.
Friedrich Hofstetter, el buen alemán, que sabía cómo cumplir órdenes, que envió hombres a esterilizar, como si fueran números.
Tanık Friedrich Hofstetter mahkemeye hitap edebilir.
El acusado Friedrich Hofstetter puede dirigirse al Tribunal.
"Hakim Friedrich Hofstetter'in emriyle."
"Por orden del Juez Friedrich Hofstetter".
Friedrich Hofstetter,... mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti.
Friedrich Hofstetter, el Tribunal le declara culpable y le sentencia a cadena perpetua.
Friedrich.
Friedrich.
Ben Friedrich. 14 yaşındayım.
Soy Friedrich. Tengo 14 años.
Bunu kim dedi, Friedrich?
¿ Quién te lo dijo?
Tanrı Liesl ve Friedrich'i korusun.
A Liesl y Friedrich.
Friedrich bir erkek olmak istiyor ama siz burada yoksunuz...
Friedrich quiere ser un hombre pero, ¿ qué ejemplo...
Friedrich söyledi, baba.
Ya te lo dijo Friedrich.
- Friedrich'in dişlerine.
- En los dientes de Friedrich.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta ve Gretl.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta y Gretl.
Hohenzollern Hanedanı'nın bir üyesi olan Büyük Friedrich.
Federico el Grande, de la dinastía de los Hohenzollern.
Üniversitede teoloji eğitimi alırken Sebastian'dan da müziği ilerletmek için yardım aldı. Sebastian ona, üç oğlumun, Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich ve Johann Christian'ın eğitimini emanet edecek kadar çok güveniyordu...
Estaba inscrito en la Universidad de Leipzig como estudiante de teología y Sebastian, que le hacía al mismo tiempo progresar en música, le había encargado la instrucción de mis tres hijos,
18 yaşındaki oğlumuz Johann Christoph Friedrich, Sebastian'ın ölümünden birkaç hafta önce Bückeburg'daki Count Schaumburg-Lippe şapeline katılmıştı.
Nuestro Johann Christoph Friedrich entró a los dieciocho años en la capilla del conde de Schaumburg-Lippe en Bückeburg unas semanas antes de la muerte de Sebastian.
- Friedrich'i tanıyor musunuz?
¿ Conoce a Friedrich?
Ve ben Friedrich Vladimir.
También estaba yo, Friedrich Vladimir.
Bu film Vladimir ve Rosa'nın ruh halini mahkemeye göstermede en iyi yoldur.
Nada puede mostrar mejor el estado de ánimo... de mis clientes Karl Vladimir y Friedrich Rosa... que las imágenes de esta película.
Friedrich Vladimir, Karl Rosa, David Dellinger...
Friedrich Vladimir, Karl Rosa, David Dellinger...
Friedrich Vladimir : 2 yıl, 6 ay 3 gün 57. suçlama.
Friedrich Vladimir : 2 años, 6 meses... 3 días, 57 acusaciones.
Saygılarımla, Friedrich Engels.
Con mi sincera amistad :
Altıncı Ordu, Friedrich von Paulus komutası altında saldırıya geçmeden önce yazın ortası gelmişti.
Verano habría adelantado, antes de la 6 º Ejército, comandado por Friedrich von Paulus, comienzan a moverse.
30 Haziran'da öldü. Karl Friedrich Wolf tuhafiyeci Johannes Wolf'un öksüz evladı ve mücellit çırağı.
" Fallecido el 30 de junio, Karl Friedrich Wolf... encuadernador e hijo del comerciante Johannes Wolf.
6 Temmuz'da öldü. Josef Christian Friedrich Holzlein.
El 6 de julio, Josef Christian Friedrich Hölzlein.
Şimdi Doktor Baron Friedrich von Frankenstein'i davet ediyorum!
Ahora quiero presentarles al Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
Friedrich Von Bernhardi'ydi.
Correcto.
Bu Friedrich Hessen, Wilhelm Hessen'in oğlu.
Dietrich Hessen, hijo de Wilhelm Hessen.
Er Friedrich Johann Franz Woyzeck 2'nci Piyade Alayı, 4'üncü Tabur, 4'üncü Bölük.
" Friedrich Johann Franz Woyzeck, soldado fusilero del segundo regimiento, segundo batallón, cuarta compañía.
Landsbergerstrasse'de Friedrich Hahn'daki eski alışveriş mağazası tasfiye satışı gerçekletirdi.
En Landsbergerstrasse, en Friedrich Hahn... en los antiguos almacenes, había liquidación.
"Ulu amca Friedrich von der Mark!" " Natalie!
Noble tío Friedrich von der Mark. ¡ Natalie!
Friedrich Nietzsche.
Friedrich Nietzsche.
Friedrich Schiller, "The Robbers" i burda yazdi.
Aquí es donde Friedrich Schiller escribió "Los Bandidos".
Friedrich Nietzsche.
Friedrich Nietzche
Friedrich?
¿ Friedrich?
Friedrich?
¡ Friedrich!
Fritz nerde?
¿ Donde está Friedrich?
Friedrich..
Friedrich...
İşte burada.
Ya lo tengo, Friedrich List.
"Friedrich List" Haklısın, Z yokmuş.
¿ Era "List", sin zeta?
Hayır.
Llámeme Friedrich.
Friedrich!
Friedrich!
Aynı zamanda onları Liturgie ayinine hazırlamalıydı.
Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich y Johann Christian. Y nuestro primo debía prepararles, además, para la Primera Comunión.
Bu kayıtların hepsi Friedrich için mi?
- Son películas para Frederico