English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Galactica

Galactica translate Spanish

1,190 parallel translation
Tamamen yabancı biri Galactica'ya gelip hassas askeri kontrol merkezimize mi giriyor?
¿ Un extraño sube a bordo de Galáctica y se le da acceso a un sensible centro de control militar?
Galactica'da bilim adamları var.
Tiene científicos a bordo de Galáctica.
Bütün bu bitkilerden örnek alıp Galactica'ya götürmek istiyorum.
Quiero traer muestras de estas frutas y plantas a Galáctica.
Her neredeyse, Galactica'ya tek yönlü uzun menzil sinyali gönderin.
Envía una señal de largo alcance, unidireccional, a Galáctica dondequiera que esté.
Evrensel ateşkes anlaşması çerçevesinde Galactica'ya inmek için izin istiyor.
Solicitando permiso para subir abordo de Galáctica bajo una señal universal de tregua.
Görkemli gemi Galactica
La gran nave Galáctica.
Troy, Galactica'ya gitmemiz için bir mesaj aldım.
Troy, recibimos un mensaje para reportarnos a Galáctica.
Görkemli gemi Galactica yıllar boyu uzay boşluğunda süren yaşam mücadelemizde bizim evimiz oldu.
La gran nave, Galáctica. Nuestro hogar por varios años. Hemos soportado el desértico espacio.
Ve şimdi, Galactica 1980'in 2. bölümü
Y ahora, Galáctica 1980, Parte 2.
Troy, Galactica'ya bizi çağırdıklarına dair bir mesaj aldım.
Troy, Tengo un mensaje, debemos reportarnos a Galáctica.
Ve şimdi, Galactica 1980'in 2. bölümü.
Y ahora, la segunda parte de Galáctica 1980.
Derhal Galactica'ya geri dönün.
Regresen a Galáctica al instante.
Galactica tamam.
Galáctica fuera.
Evet, Galactica da nedir?
Bien, ¿ Qué es Galáctica?
Savaş Yıldızı Galactica.
La Astronave de combate Galáctica.
Galactica'dan.
de Galáctica.
Görkemli gemi Galactica yıllar boyu uzay boşluğunda süren yaşam mücadelemizde bizim evimiz oldu.
La gran nave, Galáctica nuestra casa por muchos años.
Rüyamda Galactica'da doğmamıştım. Filodaki başka bir gemide de değil.
En mi sueño, yo no nací abordo de la Galáctica ni en ninguna otra nave de la flota.
Galactica'da genellikle kulak tırmalayıcı seslerle uyanırsınız.
Despertar a bordo de la Galáctica usualmente es una experiencia extraña.
Gemi yarı Galacticalı yarı Cylon'du.
Era mitad Galáctica y mitad Cylon.
Kurtarma ekibi küçük kapsülü Galactica'ya getirdi. Hain bir Cylon tuzağı olma ihtimaline karşı bütün tedbirleri aldılar.
Un equipo de rescate trajo la pequeña cápsula a bordo de Galáctica adoptando todas las precauciones posibles evitando cualquier traicionero truco Cylon.
Ooh... Battlestar Galactica.!
Ah, "Batalla galáctica".
Kozmos - Bölüm 12 Galaktik Ansiklopedi
Enciclopedia galáctica
Galaktik Ansiklopedi'yi.
La Enciclopedia Galáctica.
Bir Galaktik Ansiklopedi derleyebilirler.
Podrían recopilar una Enciclopedia Galáctica.
Galaktik Ansiklopedi'den onlara bir bakalım.
Echemos una mirada en la Enciclopedia Galáctica.
Belki birgün Galaktik Ansiklopedi'de, bizim gezegenimizle ilgili bir girdi olur.
Quizás un día haya un registro en la Enciclopedia Galáctica para nuestro planeta.
Galaksilerin içgalaktik uzayda nasıl serpildiğini haritalamayı da başardık.
Se ha hecho un importante trabajo cartográfico sobre la disposición galáctica en el espacio intergaláctico.
Galaktik bilgisayarı anımsıyorum.
Recordé la computadora galáctica.
Ve galaksinin doğu köşelerindeki rahat medeniyetlerin bir çoğunda Rehber, bilginin ve bilgeliğin standardı olmuş olan Büyük Galaksi Ansiklopedisinin yerini almış durumda.
Y en muchas de las civilizaciones más informales en el extremo oriental externo de la galaxia, la Guía del Autoestopista ya ha sustituido a la gran Enciclopedia Galáctica como el depósito estándar de todo el conocimiento y sabiduría, dado que pese a que tiene diversas omisiones y contiene muchos supuestos,
Galaktik Ansiklopedisi alkol hakkında şunları söyler :
Aquí está lo que la Enciclopédia Galáctica tiene que decir a cerca del alcohol.
Galaktik Ansiklopedi, robotu, "insanların işini yapmaya yarayan mekanik araç" olarak tanımlar.
La Enciclopédia Galáctica define un robot como un aparato mecánico diseñado para hacer el trabajo de un hombre
İşin garibi, Galaktik Ansiklopedi'nin zaman sapmasına kapılmış 1000 sene sonraki bir baskısı Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanı için
Curiosamente, una edición de la Enciclopédia Galáctica que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1,000 años en el futuro define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
Beş milyon yıl önce, Galaktik ekonomi çöktü ve sipariş usulü gezegen yapımının lüks hizmete girdiği düşünülürse...
Hace cinco millones de años la economía galáctica se colapsó, y viendo que los planetas construídos a medida son una especie de lujosa comodidad...
Galaktik polis!
- ¡ Policía Galáctica!
Belki de Galaktik Polis buraya kadar izini sürmüştür. Beni telefonda tutuklamak için mi?
Quizá la Policía galáctica te rastreó hasta aquí.
Böylece galaksi devriyesi ve Birlikten korunuyoruz.
El viento y la nieve nos ayuda escondernos del Gremio Pirata y la patrulla galáctica.
Pekâlâ, bakalım bugün kimin atıkları için galaksi sekmelilere ihtiyacı var.
Bien, veamos quién necesita un recolector de basura galáctica hoy.
Yokluğunda Yaradılış galaktik bir ihtilaf sebebi haline geldi.
En su ausencia, Génesis se ha tornado en una controversia galáctica.
Hemen teslim olmazsanız galaksi barışının düşmanları oldukları gerekçesiyle hepsini teker teker idam edeceğim.
Si no se rinde, ¡ los ejecutaré como enemigos de la paz galáctica!
- Şu uzay yolu filmi.
Es esa película galáctica de guerra.
Yoksa, bu diğer boyut, galaksinin dokusuna karışacak.
La dimensión irrumpirá en la estructura galáctica.
Bir galaktik Rosetta taşı.
Una piedra roseta galáctica.
Dostlarım ve ben Bonestell Dinlenme tesisindeydik, orası o zamanlarda, galaksinin her tarafından... çeşit çeşit ayaktakımının takıldığı bir dörtyol ağzıydı.
Mis compañeros y yo estábamos en la estación de recreo Bonestell, que en aquel entonces era un bar de mala muerte, llena de todo tipo de gentusa galáctica de lo menos recomendable.
"Galaksi Barışı Gezegeni"
"El Planeta de la Paz Galáctica".
Barış Gezegeni'nin başkenti Cennet Şehri'ne hoş geldiniz.
Bienvenida a Ciudad Paraíso. Capital del "Planeta de la Paz Galáctica".
Galaktik Barış Gezegeni'nde mi?
¿ En el " Planeta de la Paz Galáctica?
Seninle Zocalo'da, Galaktik Butiğin yanında buluşalım.
Te veré en el Zócalo, cerca de la Boutique Galáctica.
Bir kaç sene önce, Donanma kendi Yıldız Savaşları sistemi için lobi oluşturmaya başladı.
Hace dos años, la Marina empezó a buscar su sistema de guerra galáctica.
Evrensel özgürlük mü?
¿ Latitud galáctica?
Yirmi yıl boyunca yaşadığımız ölüm, sefalet ve korku, Galaktik bir altına hücuma mı dönüştü şimdi?
¿ Que 20 años de lucha se esfuman por una fiebre del oro galáctica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]