Greenland translate Spanish
41 parallel translation
Greenland'de ilginç işler çıkardınız.
Una muy interesante en Groenlandia.
Rüzgâr devam ederse, Greenland'e ulaşabiliriz.
Si se mantiene, llegaríamos hasta Groenlandia.
Ümitsizliğin küllerinden bir Anka gibi doğsun ve insanlığın hayalleri gibi Greenland'e doğru süzülsün.
¡ Que se alce como un ave fénix desde las cenizas de la desesperación! ¡ Que vuele como la imaginación... hasta Groenlandia y más allá!
Baharda Greenland'e giden ilk gemi, hangi mevsimde gidecek?
¿ Cuándo sale el primer barco de Groenlandia en la primavera?
Polis şefine Grönland ile konuştuğunuzu söyledim.
Le dije al comisario que hablaron con Greenland
Ben Greenland öyle bilirdim.
Pensé que esa era Groenlandia.
Hayır, Greenland çok buzlu.
No, Groenlandia tiene hielo.
- Greenland buzla kaplıdır, Izlanda ise güzeldir. - Ahh.
- Greenland esta cubierta de hielo, Iceland en muy bonito
Greenland en iyi seçim.
Groenlandia será el mejor sitio.
Bombanın fitili kısaysa Kıçım Greenland'a mı yayılsın? Zannetmiyorum.
¿ Si la bomba explota... acabaré esparcido por toda Groenlandia?
Askeri mahkeme için yeterli delilleri yoktu, fakat onu Greenland'a gönderdiler.
No tenían pruebas para un consejo de guerra, así que lo enviaron a Groenlandia.
Greenland?
¿ Groenlandia?
Bir çeşit fakat sahiden değil çünkü başka yol yok ben Greenland'a gideceğim. Hayır!
No, nunca.
Eğer Greenland hakkında konuşmaya geldiysen vaktini boşa harcıyorsun.
Si viene a hablarme de Groenlandia, está perdiendo el tiempo.
Bu beni Greenland'taki yalnız geçen gecelerimde ısıtacak.
Eso me dará calor durante las solitarias noches en Groenlandia.
In Greenland'ta, efendim.
En Groenlandia, coronel.
Onları gerçekten Greenland'in üzerindeyken becerebileceğimizi mi düşünüyorsun?
Realmente crees que podriamos haber tocado tetas durante el vuelo?
- Greenland, İzlanda.
A Groenlandia.
Finlandiya, Greenland, İzlanda, Labrador.
Terranova, Groenlandia, Islandia, Labrador.
Kapıya "Rahatsız Etmeyin" yazısını asıp, sahilden uzaklaşmış gibi yapabiliriz. - Greenland Sahilinden mi?
Pongamos el aviso de "No molestar" y finjamos que estamos en la costa de...
Parçaları Japonya'da, Greenland'de, Idaho'da ve Hindistan'da üretilen bilgisayarlar.
Computadoras con partes hechas en Japón, Idaho, India. Un aviso de gaseosa que sale simultáneamente hacia siete continentes.
"1734, Greenland'in güney sahili, altı başlı deniz canavarı görüldü." Ver şunu!
"A 1734 millas de la costa sur de Groenlandia, fue vista una serpiente marina de 6 cabezas."
Greenland'daki, Jakobshavn Buzulu Dünya'nın en hızlı yüzen buzullarından biridir. Ama artık çok daha hızlı haraket ediyor.
En Groenlandia, el glaciar Jakoshavn uno de los glaciares de flujo más rápidos del mundo se está moviendo como un tren en fuga.
Grönland Yaban domuzu, herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Jabalí de Greenland, eso no tiene ningún sentido.
Ertesi gün de Greenland'a gitmek üzere uçağa binmesi gerekiyordu.
Al día siguiente tomaría un avión a Groenlandia.
Nükleer silah taşıyan bir B52 bombacısı,... Greenland'deki Amerikan hava üssü yakınlarına çakılarak buz tabakasına ölümcül plütonyum saçtı.
Un bombardero B-52 que llevaba armas nucleares se estrelló cerca de una base de la fuerza aérea de EE.UU. en Groenlandia, esparciendo plutonio letal sobre el hielo.
Peter Cook buzullara açılan kapı Thule, Grönland'dan bildirdi.
Peter Cook reportando desde Thule, Greenland - la puerta de entrada al Ártico.
Greenland'de, yönetmen Nic Brown derin sularda yaşayan yakalanması zor olan köpek balığını avlayan Inuitleri çekmek istedi.
En Groenlandia, el director Nic Brown quiere grabar a los Inuit atrapando al escurridizo tiburón de Groenlandia que vive en estas agua profundas.
Aşağıda biryerlerde hmm. neydi? Greenland köpekbalığı oltaya geldi.
En algún lugar allá abajo creemos que hay un tiburón de Groenlandia en el anzuelo.
Eğer seçilen aday ; ölü bir kızla, canlı bir oğlanla veya herhangi bir cinsiyetten bir hayaletle yakalanırsa onun yerini alacak olan yedek aday Bay Grönland!
Y el primer reserva, que se quedará a cargo, si el candidato es pescado con una chica muerta, un muchacho vivo o cualquier fantasma sexy... ¡ El señor Greenland!
Büyük denizlere yelken açıp, Angle Adası Greenland ve buz dağları arasında mekik dokudum.
He navegado los grandes mares Desde la Isla Angle hasta Groenlandia y he mantenido el curso entre montañas de hielo.
"Bak, Greenland'in üzerinde."
"¡ Oh, mira, está sobre Groenlandia!"
Grönland'da sahne alıyordum.
Estuve tocando en Greenland, sabes?
Evet, Grönland.
Si, Greenland.
- Grönland'da üç kez.
Tres veces en Greenland.
Greenland'e bir bilet mi?
¿ Un puto ticket a Groenlandia?
Greenland'de bir yerlerde. Bu akşam saat 9'da Teterboro'ya gelecekmiş.
En algún lugar sobre Groenlandia, aterrizaje programado en Teterboro aproximadamente a las 9 : 00 P.M. esta tarde.
- MARACAY... olasılığı en düşük yerleri seçmiş olabilecekleri.
MARACAY... con la menor incidencia de descargas eléctricas. GREENLAND.
Grönland'daki Granse Dünya Tohum Deposu Svalbard Küresel Tohum Deposu'nun başarısı ardından yapıldı.
El Gran Almacén Mundial de Granos en Greenland, construido después del éxito del Almacén Global de Granos de Svalbard
- Ben Greenland'ın oyle olduğunu sanıyordum.
- Pense que Groenlandia era verde.
Seni Greenland'e atıyorum.
Voy a transferirte a Groenlandia.