Gunu translate Spanish
372 parallel translation
Madencilerin amcami odasinda rehin aldiklarini Cumartesi gunu oğle yemeğindeyken oğrendik.
El sábado al mediodía... supimos que los obreros de la mina le habían encerrado en su despacho. La huelga.
- Pazartesi gunu, yoneticiler ve grev kiricilar yine burada olacaklar çalisma ozgurluğu için geri geldiklerini soyleyecekler.
El lunes, la dirección y los esquiroles vendrán a vociferar... que quieren entrar en la fábrica, en nombre de la libertad de trabajo.
"Harika bir yaz gunu."
- Es un precioso día de verano.
MAAŞ GÜNÜ
DÍA DE PAGO
SEBT GÜNÜ'NÜ HATIRLA VE ONU KUTSAL SAY
SANTIFICARÁS LAS FIESTAS
BAYANLAR GÜNÜ
DÍA DE LAS SEÑORAS
KIZLARIN DAİRESİNDE DOĞUM GÜNÜ PARTİSİ.
La fiesta de cumpleaños en el departamento de las chicas.
LORD MAYOR'IN GÖSTERİ GÜNÜ
DÍA DEL DESFILE DEL ALCALDE
KIYAMET GÜNÜ YAKIN Günahkârlar, İblis'in oğulları Tanrı'nın intikamına hazır olun.
EL JUICIO FINAL ESTÁ CERCA Pecadores, hijos de Belial... prepárense para la venganza de Dios.
DİKKAT! SALI GÜNÜ KAYIT
ATENCIÓN, ALISTAMIENTO EL MARTES 5 JUNIO DE 1917
ALASKA EYALET MAHKEM E GÜNÜ Mahkeme baskani : Hakim Stillmann.
tribunal lTlNERANTE DE ALASKA Magistrado : juez Stillman
GAZAP GÜNÜ
DIES IRAE
FİNALLERİN İLK GÜNÜ
PRIMER DÍA DE EXÁMENES
MAVİ SAKAL İÇİN KARAR GÜNÜ
HOY SE ESPERA EL VEREDICTO DEL JURADO
HARİKA BİR PAZAR GÜNÜ
UN DOMINGO MARAVILLOSO
HARİKA BİR PAZAR GÜNÜ altyazı : rohatc @ 2006
Un domingo maravilloso Fin
AZİZ PATRICK GÜNÜ AKŞAM YEMEĞİ ve DANS
DÍA DE SAN PATRICIO Asociación de Hombres de Tipperary
KIYAMET GÜNÜ KORKUSUNDAN SONRA BORSALAR YÜKSELDİ - KIYAMET GÜNÜ ELİ KULAĞINDA
Proponen que Volemos a Otro Planeta
CUMA GÜNÜ BAŞLIYOR
EL PRÓXIMO VIERNES
ALACAKARANLIK KUŞAĞI BAY DENTON'IN HESAP GÜNÜ İLK YAYIN TARİHİ : 16 EKİM 1959
Hay una quinta dimensión... más allá de lo conocido por el hombre,... es una dimensión tan vasta como el espacio... y tan eterna como el infinito,... es el punto medio entre la luz y la sombra... entre la ciencia y la superstición... y yace en medio del foso de los temores del hombre... y la cima de su conocimiento.
VIP GÜNÜ YAKLAŞIYOR
El día V está cerca.
GENERAL MARCKS DOĞUM GÜNÜ 6 HAZİRAN, 1944 ST.
AL GEN. MARCKS EN SU CUMPLEAÑOS 6 DE JUNIO, 1944 NORMANDÍA
THOMAS J. FINLEY PASKALYA GÜNÜ YAYIN MİTİNGİ
Ábrelo.
YILBAŞI GÜNÜ - 1943
DÍA DE AÑO NUEVO 1943
MAYIS'IN YEDİ GÜNÜ
SIETE DÍAS DE MAYO
HESAP GÜNÜ
Subtítulos por subXpacio Primer Doctor :
GREVİN ALTINCI GÜNÜ
Sexto día de la huelga
GREVİN SON GÜNÜ
Último día de la huelga
GÖSTERİLERİN SON GÜNÜ
ÚLTIMO DÍA DE MANIFESTACIONES
100 YIL SAVAŞLARI'NDAN BİR SALI GÜNÜ
UN MARTES EN LA GUERRA DE LOS 100 AÑOS
"GÜVERCİNİN GÜNÜ" Üç yıldır Federasyon ve Klingon İmparatorluğu barış içindeydi.
En una misión que durará cinco años, explorará nuevos mundos, buscará nuevas formas de vida y civilizaciones, y llegará donde jamás nadie ha llegado.
Cuma gunu amcam eve gelmedi, tum gece donmesini bekledik.
Le esperamos toda la noche.
ÇIKARMA GÜNÜ!
¡ DÍA D!
KANLI MAYIS GÜNÜ KANLI MAYIS GÜNÜ
DÍA SANGRIENTO DE MAYO
CHARLIE BROWN ŞÜKRAN GÜNÜ
EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS DE CHARLIE BROWN
SALILARI YEŞİL SOYLENT GÜNÜ
EL MARTES ES EL DÍA DE SOYLENT GREEN
ÖDEME GÜNÜ
LUNES.
SALÒ SODOMUN 120 GÜNÜ
SALÒ LOS 120 DÍAS DE SODOMA
25 NİSAN 1945 - KURTULUŞ GÜNÜ Çocuklar, koşun!
- DIA DE LA LIBERACIÓN # C'era la notte che pioveva # e che tirava del forte vento... #
HAREKÂT GÜNÜ.
DÍA D COSTA DE OMAHA
KAPANlŞ GÜNÜ
FIN DE TEMPORADA
ATLET : "PAZAR GÜNÜ KOŞMAYACAĞIM."
ATLETA : "¡ NO CORRERÉ EN DÍA DOMINGO!"
MÜZAKERELERİN BİRİNCİ GÜNÜ.
EL PRIMER DÍA DE NEGOCIACIONES
MÜZAKERELERİN DÖRDÜNCÜ GÜNÜ.
CUARTO DÍA DE NEGOCIACIONES
MÜZAKERELERİN SEKİZİNCİ GÜNÜ.
OCTAVO DÍA DE NEGOCIACIONES
JEAN TATLOCK 5 OCAK1945 ÇARŞAMBA GÜNÜ İNTİHAR ETTİ.
JEAN TATLOCK SE SUICIDÓ EL miércoles 5 DE ENERO DE 1945.
"ÖLÜLER GÜNÜ FESTİVALİ"
FESTIVAL DEL DÍA DE LOS MUERTOS
ŞÜKRAN GÜNÜ İÇİN EVE GELDİĞİNDE.
CUANDO VENGAS EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS.
TERMİNATOR 2 MAHŞER GÜNÜ
TERMINATOR 2 EL DIA DEL JUICIO FINAL
MEZUNLAR GÜNÜ
PARTIDOS DE TEMPORADA
SON OKUL GÜNÜ 28 Mayıs 1976 - Saat 13.05
ÚLTIMO DÍA DE CLASE 28 DE MAYO DE 1976 - 13 : 05 HORAS