English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Gülümse

Gülümse translate Spanish

2,636 parallel translation
Ve gülümse, Katrine.
Y sonríe, Katrine.
- Büyükçe gülümse.
'High Cheese'.
Gülümse!
¡ Sonríe!
Neyse, hazır seni yakalamışken... Gülümse.
Mientras tanto, sonrían.
Gülümse.
Sonríe.
Dilini çıkar. Evet. Gülümse.
Dame la lengua. ¡ Así!
Benim için gülümse bebeğim.
Sonríe. Sonríe, nena.
Evet, gülümse, gülümse...
Sí. Sonríe, sonríe...
Bana bak, gülümse.
Y... mírame, sonríe.
Gülümse bakalım.
Dame una sonrisa.
Ve gülümse.
Y sonríe.
Pekâlâ, şimdi gülümse.
Bien, sonría.
Şimdi gülümse ve repliğini söyle.
Ahora sonríe y di tu línea.
Bir, iki, gülümse!
Uno, dos ¡ Sonríe!
Gülümse.
Sonrisa.
Biliyorsun bugün okul var, gülümse!
Sabes que es un día de escuela. ¡ Sonríe!
Gülümse, tamam mı?
Sonríe, ¿ vale?
Bunu şahsi alma ama, tam buraya bak..... gülümse ve flaşın patlamasını bekle.
No lo tomes tan a pecho y mira aquí sonríe y espera el flash.
Gülümse.
Di : "Guisantes".
Bezelye yerken gülümse.
"Guisantes, por favor".
- Git, gülümse ve bizi gururlandır.
- Sonríe y haz que nos enorgullezcamos.
Gülümse.
Di "Whisky".
- Sadece gülümse, kocaman gülümse.
- Será mejor que simplemente sonrías.
Neden hep bize "gülümse" diyorsunuz?
¿ Por qué siempre nos dice que digamos "Whisky"?
Yüzünle de gülümse, aklınla da.
Sonríe con cara. Sonríe con mente.
Ciğerinle bile gülümse.
Hasta sonrie con hígado.
Kocaman gülümse.
Sonríe.
Gülümse.
Sonrie.
Gülümse!
¡ Sonrie!
Gülümse pislik!
¡ Sonrie, desgraciado!
Gülümse.
Sonríe para la cámara.
- Gülümse.
- La sonrisa.
Gülümse, baba, gülümse.
Sonríe, papá, sonríe.
bi kez daha gülümse
Ahora dame una sonrisa, bien sexy como de una felina.
Hey, neşeli görün. Gülümse.
Oye, alégrate.
Bir gülümse.
Danos una sonrisa.
Gülümse o zaman.
Entonces sonríe.
Sakin ol. Gülümse.
Mantengan la calma.
Somurtma! Gülümse!
No pongas mala cara. iSonríe!
Gülümse baba.
- Sonría, padre.
# Hep gülümse Hep ışık saç etrafına #
Sigue sonriendo, sigue brillando
- Gülümse.
- Smiles.
" Gülümse ve kalbimi kazan.
" Sonríe y gana mi corazón.
Şimdi bana sarıl, gülümse ve gösterimize dönelim.
RÍE Y RETOMAMOS EL ESPECTÁCULO.
Ne olursa olsun, hep gülümse.
No importa qué, siempre sonríe
Bunu okuduktan sonra yüzünden o gülümse kaybolabilir.
Y quizá no sonrías después de que lo leas.
Gülümse kaptan.
Yo ho, Capitán del mar.
Daha çok gülümse, doğal davran...
Sonreír más, actuar natural...
Sen de kocaman gülümse Birgitte.
¡ Una gran sonrisa, Birgitte!
Gülümse biraz.
Sonríe.
- Gülümse.
- Di "Whisky".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]