English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Henrietta

Henrietta translate Spanish

374 parallel translation
Şövalye'nin Henrietta'e olan ilgisine kızan Kont Louise'i aramak için polis yardımını reddeder.
Enfurecido por el interés del caballero por Henriette, el conde niega la ayuda de la policía en la búsqueda de Louise.
Sonra Henrietta'yı, sonra Louise'i ve sonra Matilda'yı tokatlıyor.
Luego abofeteó a Henrietta, a Louise y a matilda.
İki hafta sonra St Martin de Vésubie'deki şirin belediye sarayında Bulgar bir miralayın eski eşi olan Henrietta Gertrude Bled ile evlilik sözleşmesi yaparak evlendik.
Quince días más tarde... en el encantador Ayuntamiento, en St-Martin de Vésubie, me casaba, ante los ojos de la comunidad, con Henriette Gertrude Blaide, joven divorciada de un coronel búlgaro.
Beni Henrietta Halama göndermeyi planlıyorlar.
¡ Planean enviarme a visitar a mi Tía Henrietta!
Henrietta Halam orada oturuyor.
Es donde está la Tía Henrietta...
Henriette Hala verandada bekliyor.
La Tía Henrietta está esperando.
- Henrietta, bu ne güzel sürpriz.
Henrietta, es un placer.
Henrietta, yeğeninin bu davranışlarına izin mi veriyorsun? Oh, canım.
Henrietta, ¿ le permites a tu sobrina que se vaya sin supervisión?
Ben sadece Henrietta'yı buradan kaçırmaya geldim. Birazdan yanınıza döner.
Lo siento, debo llevarme a Henrietta.
Sevgilim oradaydı, Henrietta.
Mi compañera estaba allí, Henrietta.
Yani ona sizler gibi yeterince bakmaya devam edersem bana Henrietta'mı hatırlatır mı?
¿ Si la miro mucho tiempo, como vosotros, se parecerá a Henrietta?
Ama Henrietta sarışın!
Pero si Henrietta es rubia.
Henrietta ne şaşırır ama!
Henrietta se va a llevar una sorpresa.
- Bu Henrietta.
- Ella es Henrietta.
Leydi Henrietta Flusky.
Lady Henrietta Flusky.
Hiç sanmıyorum Leydi Henrietta. Ben şehirdeki yeni çocuğum.
Creo que sí, aunque yo era un niño entonces.
- Evet leydi Henrietta. Ben Charlie.
Sí, soy Charles.
Çok iyi davrandınız buna, buna minnettarım.
Trató a Henrietta como es debido y se lo agradezco.
O bir melektir.
Sabe tratar a Henrietta.
O oldukça az sınıfta yer alan bir işçi çocukmuş.
Es el granuja que se fugó con Henrietta.
Hakkımda çok sıra dışı düşüncelerin vardı Henrietta.
Ejerce un buen efecto sobre mí.
Her gün ona bakacaksın ve kendi kendine... Kardeş Hattie diyeceksin.
Se mirará en él todos los días y dirá hermana Henrietta.
Ne demek istiyorsun? Bu nefis kadın, Henrietta'nın yansıması mıdır, değil midir?
¿ Es la imagen de lady Henrietta o no?
- Seni ilgilendirmez. - Hattie'ye yardım etmek beni ilgilendiriyor ama.
Pienso ayudar a Henrietta y lo haré.
Hattie, senin için yukarı geliyorum.
Henrietta, subo a buscarla.
Tek yaptığı Henrietta'ya kötü davranmak.
Toda la charla era para cubrir su retirada.
Bayan Milly işi bıraktı ve mutfaktaki kadınları bildiğinize göre belki Leydi Henrietta'dan istersiniz.
Milly se encargaba de esto y de las señoras de la cocina. ¿ Le pregunto a lady Henrietta?
- Dikkat edin bayan Henrietta olur mu?
Muy bien Henrietta.
Ekselansları valinin isteğiyle... Sam Flusky ve eşi leydi Henrietta Flusky valilik evindeki 24 Ocakta yapılacak İrlanda toplumu balosuna davetlidirler.
En nombre de su excelencia el gobernador, el Sr. Sam Flusky y su esposa, lady Henrietta Flusky, están invitados al baile de los irlandeses en el palacio del gobierno el día 24 de enero.
- Gitmeyi çok isterdim.
Me gustaría que fuera Henrietta.
Giderseniz, ilk dansı edersiniz. Vals yapmayı bilirsin Henrietta.
Podríamos bailar ese nuevo baile francés. ¿ Conoce el vals?
Beni de yanınızda götürün. Hattie'ye şehri göstersen iyi olur.
Le acompañaré o mejor iremos Henrietta y yo.
Ekselansları size leydi Henrietta Flusky'yi sunabilir miyim?
Excelencia, lady Henrietta Flusky.
- Dinle Henrietta. Kalbim çok kırık.
Lady Henrietta, estoy desolado.
Leydi Henrietta bana acilen bir görev verildi. Sizi eve götüreceğim.
Le ruego que se despida de su excelencia.
Leydi Henrietta bu ayrıcalığı alabilir miyim?
Le ordeno que se quede. ¿ Me concede el honor?
Neyimi kıskanıyor Henrietta, gölgeleri kıskanıyor.
Sabe que es inferior que usted y está resentido.
Leydi Henrietta henüz Bay Adare'i görmedi.
Lady Henrietta no ha visto aún al Sr. Adare.
Onu görmemeniz için çok sıkı emirler aldık leydi Henrietta.
Tenemos órdenes concretas de que no pase usted, lady Henrietta.
Doğal olarak sen ve leydi aynı gemiyle gideceksiniz.
Es muy molesto. Tú y lady Henrietta podéis volver en el mismo barco.
Bu senin için daha emniyetli benim için de daha iyi. Leydi Henrietta için daha iyi bunu söylemeliyim.
Mejor para ti, para mí y para lady Henrietta.
- Leydi Henrietta ne olduğunu biliyorsunuz.
- Lady Henrietta sabe lo ocurrido.
Leydi Henrietta balodan döndükten sonra, Flusky hemen geri geldi ve sinirliydi.
Acompañé a lady Henrietta a su casa después del baile. Flusky llegó al poco rato. Estaba furioso.
- Leydi Henrietta bir tartışma olduğunu söyledi.
Es todo. Lady Henrietta dijo que discutisteis.
Leydi Henrietta hiç şüphe yok ki sizin için yaptıklarından dolayı mutlusunuzdur.
Lady Henrietta, he hecho lo que he podido por usted.
New York ofisimiz ticari Henrietta gemisinin bugün saat 6 : 00'da New York'tan pamuk, beziryağı, ve kereste yüklü olarak ayrıldığını bildirdi.
" Hoy a las 6 : 00 a. m. nuestra oficina de Nueva York reporta... que el mercante Henrietta zarpó de Nueva York... con una carga de algodón, aceite de linaza y madera.
Ve Henrietta gemisinin istikameti Caracas, Venezuela.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
Henrietta olamaz!
¡ No a Henrietta!
Hattie.
¡ Henrietta!
Hattie.
Henrietta.
Evet, buyurun leydi Henrietta.
Vamos, lady Henrietta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]