Hoş geldiniz translate Spanish
13,174 parallel translation
Hoş geldiniz Profesör.
Bienvenido, Profesor.
Bayan Khama, hoş geldiniz.
Sra. Khama. Bienvenida.
Hoş geldiniz Bayan Khama.
Bienvenida, Sra. Khama.
- Tekrar hoş geldiniz.
Bienvenido de regreso.
Orduya tekrar hoş geldiniz binbaşı.
Bienvenido de vuelta al ejército, mayor.
New Orleans'a hoş geldiniz Yüzbaşı.
Bienvenido a Nueva Orleans. Soy el Tte.
Geleceğe hoş geldiniz.
Bienvenidos al futuro.
Genetik Refah Bürosu'na hoş geldiniz.
Bienvenida a la Oficina de Bienestar Genético.
Merhabalar, Genetik Refah Bürosu'na hoş geldiniz.
Hola. Bienvenidos a la Oficina de Bienestar Genético.
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenidos a su nuevo hogar.
Bayanlar ve Baylar, Peterson Foundation vakfının düzenlediği çalgı ve dans yarışmasına hoş geldiniz.
Damas y caballeros, bienvenidos a la competencia de Cuerda y baile de la Fundación Peterson.
Şova hoş geldiniz.
Bienvenida al show.
Bütün büyük ve küçük yaratıklar Moon Tiyatrosuna hoş geldiniz!
Queridas criaturas de la creación... ¡ bienvenidas al Teatro Moon!
Moon Tiyatrosuna hoş geldiniz!
¡ bienvenidas al Teatro Moon!
Yenilenmiş açık hava tiyatromuza hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenidos a nuestro nuevo teatro al aire libre.
New Moon Tiyatrosu'na hepiniz hoş geldiniz!
¡ bienvenidas al nuevo teatro Moon!
- Almanya'ya hoş geldiniz Bay Brundage.
- Bienvenido a Alemania, Herr Brundage.
- Bayanlar baylar 1935 Big Ten atletizm etkinlikleri finaline Ann Arbor, Michigan'daki Ferry sahasına hoş geldiniz!
Damas y caballeros bienvenidos a Ferry Field, aquí en Ann Arbor, Michigan... 25 DE MAYO DE 1935 ANN ARBOR, MICHIGAN... para las finales de atletismo de la Conferencia Big Ten de 1935.
Tünaydın ve müthiş Jesse Owens'ın hiç şüphesiz 4 eşsiz dünya rekoru sözünü yerine getirmeyi umduğu Los Angeles'a hoş geldiniz!
Buenas tardes, y bienvenidos a Los Ángeles donde el gran Jesse Owens sin duda piensa mantener su racha sin precedentes de cuatro récords mundiales.
Bayanlar baylar, Almanya Başbakanı Adolf Hitler ve Alman Olimpiyat Komitesi adına, Berlin'e hoş geldiniz.
Damas y caballeros en nombre del canciller del Reich, Adolf Hitler y el Comité Olímpico Alemán bienvenidos a Berlín.
En sevilen şer yuvasına hoş geldiniz.
Bienvenidos a su antro de perdición favorito.
Özel güvenlik eğitim kursuna hoş geldiniz.
Bienvenidos a la formación de guardias de seguridad.
Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar en sevdiğiniz şer yuvanıza hoş geldiniz.
Buenas noches, damas y caballeros bienvenidos a su antro de perdición favorito.
Frank. - Hoş geldiniz.
- Bienvenido, bienvenido.
Dedi ki... "Afganistan'a hoş geldiniz."
Te dijo : "Bienvenida a Afganistán".
Glasgow Uluslararası Havaalanı'na hoş geldiniz.
Bienvenidos al Aeropuerto de Glasgow.
Paketleme partisine hoş geldiniz.
Bienvenido a la fiesta de despedida.
Lütfen hepiniz İsa'nın bu kardeşlerine hoş geldiniz deyin.
Todos por favor demos la bienvenida a estos hermanos en Cristo,
Hoş geldiniz, John ve Louis.
Bienvenidos, John y Louis.
Kafamda hoş geldiniz tabelası mı var?
¿ Parece que te doy la bienvenida?
Öğrenme Alanına hoş geldiniz.
Bienvenidos al espacio de aprendizaje.
Hoş geldiniz, beyler.
¡ Bienvenidos chicos!
Neyse, restoranıma hoş geldiniz.
Bienvenidos a mi restaurante.
Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
¡ Bienvenidos!
Amerika'ya hoş geldiniz.
Bienvenido a los Estados Unidos.
Hoş geldiniz.
Bienvenido.
Texas'a hoş geldiniz.
Bienvenido a Texas.
İngiltere'ye hoş geldiniz.
¡ Bienvenidos a Inglaterra!
Şunu dene, "Ay'a hoş geldiniz!"
Prueba esto : "Bienvenidos a la luna".
"Seb's" e hoş geldiniz!
Bienvenidos a Seb's.
Ertelenen randevumuza hoş geldiniz.
Bienvenida a la cita postergada.
1978, Los Angeles, Pasifik Sahili Oto Fuarı'na hoş geldiniz.
Bienvenidos a Los Ángeles y a la Muestra de Autos de Pacific Coast de 1978.
Detroit'in dünyanın en lüks ve en seçkin otomobillerini sunduğu fuara hoş geldiniz Los Angeles.
Bienvenido, Los Ángeles a la flota de automóviles más fina de Detroit que redefine el concepto de lujo.
"Hoş geldiniz ve uzak dağlardaki kaçamağınızda iyi eğlenceler."
" Bienvenidos y disfruten de su estancia. Verdaderas escapadas remotas a las montañas.
Size isimsiz ve numaralandırılmış, hoş geldiniz diyorum.
Les doy la bienvenida, seres sin nombre y con números.
Tapınağa hoş geldiniz Senato Başkanı..
Le doy la bienvenida a la capilla, Jefe del Senado.
Kartal şenliğine hoş geldiniz.
Bienvenidos al festival del águila.
Uğrayıp komşularıma bir hoş geldiniz diyecektim ama babam başa çıkılması zor biri.
Quería darles la bienvenida al vecindario... pero mi padre no ha sido de ayuda.
- Hoş geldiniz.
- Bienvenido.
- sen cok hos geldiniz
- De nada.
31'e hoş geldiniz.
Bienvenidos al 31.