English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Iyi sabahlar

Iyi sabahlar translate Spanish

467 parallel translation
Matuschek Mağazası, iyi sabahlar.
Matuschek y Cía, buenos días.
Ya da iyi sabahlar.
O más bien, buena mañana.
Hepinize iyi sabahlar.
Buenos días.
Asil Lorduma nice iyi sabahlar.
Muy buenos días, noble milord.
İkinize de iyi sabahlar.
Buenos días a los dos.
Sabahları kalktığında günaydın akşamları da iyi geceler dediğin adamların.
A los que les dabas los buenos dias de mañana... y las buenas noches por la noche.
- İyi sabahlar.
- Buenos días.
İyi sabahlar efendim.
Hace un día espléndido, señor.
İyi sabahlar, Bay Jaeckel.
Buenos días, Sr. Jaeckel.
İyi sabahlar.
Buenos días.
- İyi sabahlar hanımefendi.
- Buenos días, señora.
İyi sabahlar, efendim.
Buenos días, señor.
İyi sabahlar Ekselansları.
Buenos días, Excelencia.
İyi sabahlar Bayan Porter.
Buenos días, Sra. Porter.
İyi sabahlar.!
Buenos días.
İyi sabahlar, Bay Baines.
- Buenos días, Sr. Baines.
İyi sabahlar beyler. Kahvaltınıza ya da görevinizin başına dönebilirsiniz.
Pueden volver al desayuno o a sus obligaciones.
İyi sabahlar beyler.
Buenos días, caballeros.
- İyi sabahlar zat-ı şerifleri.
- Buenos días, Su Excelencia.
İyi sabahlar Albay.
Preciosa mañana, coronel.
- İyi sabahlar Mösyö.
- Buenos días.
İyi sabahlar, çocuklarım.
Buenos días, hijos míos.
İyi sabahlar hepinize.
Buenas noches a todos.
İyi sabahlar demek sana ne şeref benim için.
Permite que te salude una lengua débil.
İyi sabahlar yiğit Sezar.
Buenos días, digno César.
- İyi sabahlar Profesör Marcus.
- Adiós, Profesor Marcus.
İyi sabahlar.
Claro, buenos días.
İyi sabahlar çavuş.
Buenos días, Sargento.
İyi sabahlar Borgen.
Buenos días, Borgen.
İyi sabahlar bayan.
"Buon giorno, signorina".
İyi sabahlar, Catesby.
Buenos días, Catesby.
Çok teşekkür ederim, efendim. İyi sabahlar.
Muchas gracias, señor.
İyi sabahlar Bay Paul.
Buenos días, Sr. Paul.
- İyi sabahlar.
- Buenas.
İyi sabahlar canım. Bahar kadar taze görünüyorsun.
Hola guapísima, eres un gusto para la vista.
- İyi sabahlar.
- Que tenga un buen día.
- İyi sabahlar.
- Igualmente.
İyi sabahlar.
- Buenos días - Buenos días, barón.
İyi sabahlar hanımlar.
Buenos días, señoras.
- İyi sabahlar.
- Bien, buenos días.
- İyi geceler. İyi sabahlar.
Buenas tardes o más bien buenos días.
- İyi sabahlar, bayanlar!
- Adiós, señoras.
- İyi sabahlar, Bay Burden!
- ¡ Buenos días, Sr. Burden!
İyi sabahlar.
Podrían ser trillizos.
- İyi sabahlar. efendim.
- Buenos días a vos, señor.
İyi sabahlar. kuzenim.
Buenos días, primo.
- İyi sabahlar. beyler.
- Buenos días, caballeros.
İyi sabahlar, ya da iyi akşamlar. Burada saat çok geç.
Buenos días o mejor buenas tardes, porque ya es tarde aquí.
- İyi sabahlar, beyler.
- Buenos días caballeros.
Hepsi satıldı. İyi sabahlar.
Buenos días.
İyi sabahlar.
Justo ahí enfrente. Buenos días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]