English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Iyi şanslar evlat

Iyi şanslar evlat translate Spanish

104 parallel translation
- Peki iyi şanslar evlat.
- Bien. Buena suerte, chico.
- Gelecek sefere iyi şanslar evlat.
- Mejor suerte la proxima vez.
Eğer tekrar görüşemezsek, şimdiden iyi şanslar evlat.
Si nunca volvemos a vernos, hijo, buena suerte.
- İyi şanslar, evlat.
- ¡ Buena suerte, muchacho!
İyi şanslar evlat.
Buena suerte, muchacho.
İyi şanslar evlat.
Suerte, muchacho.
İyi şanslar evlat!
¡ Buena suerte!
İyi şanslar, evlat!
Suerte, hijo.
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, hijo.
İyi şanslar, evlat!
¡ Que te vaya muy bien, chico!
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, muchacho.
İyi şanslar evlat.
Así me queda una docena.
İyi şanslar, evlat. - Hey, Mick!
- Hola, Mick.
İyi şanslar evlat.
Buena fortuna, Sonny.
İyi şanslar, evlat.
- Pórtate bien, chico.
İyi şanslar evlat.
Buena suerte, hijo.
İyi şanslar evlat.
- Lo es. Buena suerte, chico.
İyi şanslar, evlat.
buena suerte, chico.
İyi şanslar evlat.
Buena suerte.
Deniz Dünyasına hoş geldin, evlat. İyi şanslar, Pappas.
Bienvenido al Acuario.
- İyi şanslar evlat.
Buena suerte, hijo.
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, amigos.
İyi şanslar evlat.
Buena suerte, chico.
Yolun açık olsun, evlat. Yolun açık olsun ve iyi şanslar.
Le deseamos suerte señor, prudencia y buena suerte.
İyi şanslar, evlat peynir.
Buena suerte, mequetrefe.
İyi şanslar, evlat.
Suerte, chaval.
Öyleyse sana iyi şanslar evlat.
Buena suerte, Sonny.
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, chico.
İyi şanslar evlat.
Buena suerte a ti, muchacha.
Hey evlat, iyi şanslar, iyi şanslar.
Oh, hey, niño. buena suerte... buena suerte.
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte muchacho.
- İyi şanslar evlat.
- Buena suerte, hijo.
İyi şanslar evlat.
Buena suerte hijo.
İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, amigo.
İyi şanslar evlat, ve unutma, kanatarak indir.
Buena suerte, hijo, y no olvides, noquea a ese chismoso.
İyi şanslar, evlat!
Buena suerte, viejo amigo
Temple'da iyi şanslar, evlat.
Buena suerte en Temple, hijo.
İyi şanslar, evlat!
- Buena suerte.
- İyi şanslar. - Nasıl gidiyor, evlat?
¿ Cómo estás, muchacho?
- İyi şanslar, evlat.
- Cuídate, muchacho.
İyi şanslar dilemek istemiştik, evlat.
Quería desearte buena suerte.
- İyi şanslar, evlat.
- Buena suerte, chico.
İyi şanslar, evlat.
- Buena suerte, muchacho.
İyi şanslar evlat.
- Está bien. Buena suerte, hijo.
İyi şanslar evlat.
LINCOLN, NEBRASKA Buena suerte, hijo.
İyi şanslar! Evlat!
¡ Buena suerte, chico!
İyi şanslar, evlat. İyi şanslar, evlat.
Buena suerte, hijo.
- İyi şanslar evlat.
- Buena suerte, chico.
İyi şanslar, evlat.
- Lo haremos. - Buena suerte, hijo.
iyi şanslar, evlat. "
Buena suerte, chico. "
- İyi şanslar, evlat.
- Buena suerte, muchacho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]